Master mention langues et sociétés parcours traitement de l'information, linguistique, traduction par Université de Toulon - UTLN

Lieu(x)
En centre (83)
Durée
Total : 627 heures
En centre : 207 heures
En entreprise : 420 heures
Financement
100 % demandeur d’emploi
Demandeur d’emploi
Éligible CPF
Diplômes délivrés
BAC+3/4
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Objectifs
- Mobiliser les connaissances historiques, civilisationnelles, politiques, littéraires, socio
- culturelles d'une aire géo
- linguistique.
- Mobiliser les compétences liées à la traduction : outils de technologies de la traduction, techniques de traduction sur des supports variés, rédaction, réécriture et révision, enjeux de la traduction et de la traductologie en Sciences Humaines et Sociales, enjeux de la philologie appliquée, outils et langages de création et de manipulation de corpus,
- Communiquer dans une troisième voire une quatrième langue, permettant une spécialisation tant théorique que pratique en traduction, interprétation et recherche.
- Élaborer un projet et/ou un mémoire de recherche
- Effectuer des recherches bibliographiques et/ou des enquêtes de terrain.
- Utiliser les outils philologiques de base dans l'étude des langues écrites modernes et anciennes
- Analyser et pratiquer des questions littéraires, culturelles, artistiques, et sociales ; des médias audiovisuels
- Analyser et pratiquer des pédagogies liées à l'enseignement bilingue
- Rédiger des articles, des cahiers des charges, des rapports, des synthèses et des bilans.
- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
- Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l'avant
- garde du savoir dans un domaine de travail ou d'études, comme base d'une pensée originale
- Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l'interface de plusieurs domaines
- Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
- Apporter des contributions novatrices dans le cadre d'échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
Centre(s)
  • La Garde (83)
Métier(s)
Compétence(s)
Formation proposée par : Université de Toulon - UTLN
À découvrir
Master LANGUES ET SOCIÉTÉS - Parcours Linguistique langues étrangères par Université de Lille
Master mention langues et sociétés parcours langues, cultures et sociétés d'Asie par Aix Marseille Université - AMU
Master mention Langues et sociétés, parcours type Bilangues, bicultures - traductologie/traduction par UNIVERSITE DE LORRAINE - UFR ARTS, LETTRES ET LANGUES DE NANCY
Master LANGUES ET SOCIÉTÉS - Parcours Linguistique langues étrangères par Université de Lille
Master mention langues et sociétés par Avignon Université
Master mention langues et sociétés parcours études chinoises par Aix Marseille Université - AMU
Langues étrangères appliquées - Mention :Master - Parcours :MASTER LEA | parcours Traduction, Interprétation et Médiation linguistique (TIM) par UT2J FC
Langues et sociétés - Mention :Master - Parcours :MASTER Langues et sociétés | parcours Langues, cultures et patrimoines du Maghreb par UT2J FC
Edvenn
Développer son activité de traduction par Edvenn
Master 1 mention langues et sociétés Parcours Relations Internationales par UDS - SFC