Licence langues étrangères appliquées parcours type anglais-espagnol par UNIVERSITÉ DE LORRAINE - UFR ARTS, LETTRES ET LANGUES DE METZ
Lieu(x)
En centre (57)
Durée
Total : 1571 heures
En centre : 1491 heures
En entreprise : 80 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Éligible CPF
Diplômes délivrés
BAC+3/4
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
3 années : L1 (1ère année de licence), L2, L3, soit 6 semestres (de S1 à S6)1 semestre = 30 crédits européens (ECTS European credits transfer system) Volume horaire hebdo moyen : environ /- 20 heuresCM : cours magistralTD : travaux dirigésTP : travaux pratiques
Objectifs
La licence LEA, c'est :Connaissances linguistiques appliquées aux affaires, au commerce, à la gestion, et à la traduction spécialisée, dans deux langues étrangères : la langue A et la langue BProfessionnalisation :
- Acquisition de connaissances générales dans les domaines du droit, de l'économie, des statistiques et de l'informatique
- Acquisition de connaissances spécialisées acquises en fonction du parcours choisi (comptabilité, gestion, commerce international, marketing, logistique, GRH, bureautique et logiciels de traduction) - Acquisition de savoirs socio
- économiques et civilisationnels, permettant de comprendre des environnements professionnels multiculturels
- Aacquisition de bases nécessaires (à l'écrit et à l'oral) à une communication en milieu professionnel multilingue
- Stage obligatoire en L3 (8 semaines, minimum), dans une entreprise, une organisation ou une administration, de préférence à l'étrangerCertifications en informatique (C2i) et en langues vivantes : CLES pour les langues C où il est mis en place.
- De nombreux programmes d'échanges (Erasmus : Allemagne, Autriche, Danemark, Espagne, Italie, Lituanie, Pays
- Bas, Pologne, Royaume
- Uni, Suède, ou autres : Argentine, Chine, États
- Unis, Mexique, Pérou).
- Possibilité d'obtenir un double
- diplôme avec l'Université Karel de Grote, à Anvers (https://www.kdg.be/en) pour les étudiants de Nancy dont la langue B est l'espagnol ou l'allemand (L1 et L2 à l'Université de Lorraine / L3 à l'Université KVD : 1 semestre et stage).
- Un accompagnement de l'étudiant tout au long de ses études :
- Une semaine d'accueil
- Tutorat, pour l'aide aux apprentissages
- Suivi personnalisé des étudiants assuré par un enseignant
- référent
- Soutien pour le rattrapage aux examens
- Possibilité de participer à des séances de conversation ou à des tandems linguistiques (au CLYC
- Centre de langues Yves Châlon
- , à Nancy ou à l'Institut Médialangues, à Metz)- Possibilité de pratiquer les langues en autoformation (PEARL à Nancy, Médialangues à Metz) - Un Institut Confucius à Metz dans la construction de son projet d'études et de son projet professionnel :
- Enseignements pour m'aider à construire mon projet et à préparer mon insertion professionnelle (PPP " Projet personnel et professionnel ") - Tutorat, pour l'aide à la recherche de stage (rédaction de lettres de motivation et de CV) - Le SOIP (Service d'orientation et d'insertion professionnelle)
- Acquisition de connaissances générales dans les domaines du droit, de l'économie, des statistiques et de l'informatique
- Acquisition de connaissances spécialisées acquises en fonction du parcours choisi (comptabilité, gestion, commerce international, marketing, logistique, GRH, bureautique et logiciels de traduction) - Acquisition de savoirs socio
- économiques et civilisationnels, permettant de comprendre des environnements professionnels multiculturels
- Aacquisition de bases nécessaires (à l'écrit et à l'oral) à une communication en milieu professionnel multilingue
- Stage obligatoire en L3 (8 semaines, minimum), dans une entreprise, une organisation ou une administration, de préférence à l'étrangerCertifications en informatique (C2i) et en langues vivantes : CLES pour les langues C où il est mis en place.
- De nombreux programmes d'échanges (Erasmus : Allemagne, Autriche, Danemark, Espagne, Italie, Lituanie, Pays
- Bas, Pologne, Royaume
- Uni, Suède, ou autres : Argentine, Chine, États
- Unis, Mexique, Pérou).
- Possibilité d'obtenir un double
- diplôme avec l'Université Karel de Grote, à Anvers (https://www.kdg.be/en) pour les étudiants de Nancy dont la langue B est l'espagnol ou l'allemand (L1 et L2 à l'Université de Lorraine / L3 à l'Université KVD : 1 semestre et stage).
- Un accompagnement de l'étudiant tout au long de ses études :
- Une semaine d'accueil
- Tutorat, pour l'aide aux apprentissages
- Suivi personnalisé des étudiants assuré par un enseignant
- référent
- Soutien pour le rattrapage aux examens
- Possibilité de participer à des séances de conversation ou à des tandems linguistiques (au CLYC
- Centre de langues Yves Châlon
- , à Nancy ou à l'Institut Médialangues, à Metz)- Possibilité de pratiquer les langues en autoformation (PEARL à Nancy, Médialangues à Metz) - Un Institut Confucius à Metz dans la construction de son projet d'études et de son projet professionnel :
- Enseignements pour m'aider à construire mon projet et à préparer mon insertion professionnelle (PPP " Projet personnel et professionnel ") - Tutorat, pour l'aide à la recherche de stage (rédaction de lettres de motivation et de CV) - Le SOIP (Service d'orientation et d'insertion professionnelle)
Centre(s)
- Metz (57)
Métier(s)
- Accompagnateur / Accompagnatrice d'excursions
- Accompagnateur / Accompagnatrice de randonnée
- Accompagnateur / Accompagnatrice de randonnée nature
- Accompagnateur / Accompagnatrice de séjour linguistique
- Accompagnateur / Accompagnatrice de tourisme sportif
- Accompagnateur / Accompagnatrice de tourisme équestre
- Accompagnateur / Accompagnatrice de voyages
- Accompagnateur / Accompagnatrice de voyages ou d'activités culturelles, sportives et de plein air
- Accompagnateur / Accompagnatrice en moyenne montagne
- Accompagnateur / Accompagnatrice en tourisme vert
- Accompagnateur / Accompagnatrice en écotourisme
- Accompagnateur / Accompagnatrice tourisme
- Accompagnateur / Accompagnatrice touristique
- Adjoint / Adjointe au directeur / à la directrice marketing
- Adjoint / Adjointe au directeur / à la directrice mercatique
- Assistant / Assistante achat
- Assistant / Assistante administration des ventes
- Assistant / Assistante administration des ventes export
- Assistant / Assistante au directeur / à la directrice marketing
- Assistant / Assistante au directeur / à la directrice mercatique
- Assistant / Assistante commerce international
- Assistant / Assistante de communication
- Assistant / Assistante des ventes
- Assistant / Assistante export
- Assistant / Assistante import
- Assistant / Assistante import-export
- Assistant / Assistante marketing
- Assistant / Assistante parlementaire
- Assistant / Assistante relations presse
- Assistant / Assistante relations publiques
- Assistant / Assistante service clients
- Assistant administratif et commercial / Assistante administrative et commerciale
- Assistant commercial / Assistante commerciale
- Attaché / Attachée de presse
- Attaché commercial / Attachée commerciale sédentaire
- Chargé / Chargée d'acquisition online
- Chargé / Chargée d'affaires marketing
- Chargé / Chargée d'affiliation et de partenariats e-commerce
- Chargé / Chargée d'affiliation et de partenariats web
- Chargé / Chargée de communication
- Chargé / Chargée de communication externe
- Chargé / Chargée de communication interne
- Chargé / Chargée de communication on line
- Chargé / Chargée de communication scientifique
- Chargé / Chargée de communication sociale
- Chargé / Chargée de communication web
- Chargé / Chargée de mission marketing
- Chargé / Chargée de presse
- Chargé / Chargée de projet marketing
- Chargé / Chargée des relations extérieures
- Chargé / Chargée des relations presse
- Chargé / Chargée des relations publiques
- Chargé / Chargée des relations publiques digitales
- Chef de groupe marketing
- Chef de groupe mercatique
- Chef de projets traduction
- Chef du service d'information et de communication
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Collaborateur commercial / Collaboratrice commerciale
- Commercial / Commerciale sédentaire
- Conférencier / Conférencière de voyages
- Conférencier national / Conférencière nationale
- Conseiller / Conseillère en communication
- Conseiller / Conseillère technique en communication
- Conseiller commercial / Conseillère commerciale sédentaire
- Consultant / Consultante en communication
- Consultant / Consultante en e-réputation
- Consultant / Consultante marketing
- Coordinateur / Coordinatrice de séjour touristique
- Coordonnateur / Coordonnatrice des relations internationales
- Digital brand manager - Responsable de la marque en ligne
- Directeur / Directrice de la communication
- Directeur / Directrice de la mercatique
- Directeur / Directrice du marketing
- Directeur / Directrice marketing produits
- Délégué commercial / Déléguée commerciale sédentaire
- Employé commercial / Employée commerciale sédentaire
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Fundraiser - Collecteur / Collectrice de fonds
- Gestionnaire de planning e-mailing
- Guide conférencier / conférencière
- Guide de haute montagne
- Guide de pays
- Guide de tourisme d'aventure
- Guide de tourisme équestre
- Guide nature
- Guide sportif / sportive
- Guide tour leader
- Guide touristique
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice de pêche
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice en écotourisme
- Guide-interprète
- Guide-interprète national / nationale
- Guide-interprète régional / régionale
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Lobbyiste
- Marketeur / Marketeuse
- Maître randonneur / Maîtresse randonneuse de tourisme
- Mobile marketer
- Moniteur / Monitrice guide de pêche de loisirs
- Musher guide de randonnée en traîneau
- Médecin produit
- Responsable acquisition online
- Responsable affiliation et partenariats e-commerce
- Responsable affiliation et partenariats web
- Responsable de communication en entreprise
- Responsable de communication externe
- Responsable de communication interne
- Responsable de communication santé
- Responsable de département marketing
- Responsable de l'information et de la communication
- Responsable de la communication
- Responsable des relations extérieures
- Responsable des relations internes
- Responsable des relations presse
- Responsable des relations publiques digitales
- Responsable du marketing
- Responsable du service de presse
- Responsable marketing
- Responsable marketing Internet
- Responsable marketing digital
- Responsable marketing santé
- Responsable mercaticien / mercaticienne
- Rédacteur / Rédactrice des débats
- Secrétaire commercial / commerciale
- Social media manager - Responsable des médias sociaux
- Sténographe des débats
- Technicien / Technicienne administration des ventes
- Technicien / Technicienne de la vente par correspondance
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
- Web marketer
- Webmaster chargé / chargée de communication
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Analyse statistique
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Circuits de distribution commerciale
- Communication digitale
- Communication externe
- Communication interne
- Conduite d'attelage canin
- Coréen
- Croate
- Danois
- Droit commercial
- Droit de l'information
- E-procurement
- Environnement culturel et touristique
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Gestes d'urgence et de secours
- Gestion administrative
- Gestion budgétaire
- Gestion comptable
- Gestion de projet
- Grec
- Géorgien
- Histoire de l'art
- Hongrois
- Insights marketing
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de gestion clients
- Logiciel de montage photo
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels d'édition multimédia
- Logiciels de transcription
- Logistique internationale
- Législation sociale
- Management
- Marketing des réseaux sociaux
- Marketing digital
- Marketing mobile
- Marketing on line
- Marketing relationnel
- Merchandising / Marchandisage
- Moldave
- Normes rédactionnelles
- Norvégien
- Néerlandais
- Organisation d'évènements culturels
- Organisation d'évènements d'entreprises
- Organisation d'évènements sportifs
- Organisation de la chaîne logistique
- Organisation de soirées
- Outils bureautiques
- Outils de Business Intelligence (BI)
- Outils de planification
- Outils de web analyse - web analytics
- Polonais
- Portugais
- Pratique de l'alpinisme
- Pratique de l'anglais technique
- Pratique de l'équitation
- Pratique de la randonnée
- Principes de la relation client
- Prospection commerciale
- Publication Assistée par Ordinateur (PAO)
- Pêche
- Responsabilité Sociétale des Entreprises (RSE)
- Russe
- Règles de sécurité des biens et des personnes
- Règles de sécurité en montagne
- Réglementation de l'équitation
- Réglementation de la pêche
- Réglementation des douanes
- Réglementation du commerce électronique
- Réglementation du transport de marchandises
- Réseaux stratégiques d'information
- Search Engine Marketing (SEM)
- Serbe (version iékavienne)
- Service Après-Vente (SAV)
- Slovaque
- Slovène
- Spécificités des médias
- Stratégies de communication externe
- Stratégies de communication interne
- Suédois
- Tchèque
- Techniques commerciales
- Techniques d'animation de groupe
- Techniques d'import/export
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de benchmarking
- Techniques de communication
- Techniques de planification
- Techniques de prévention et de gestion de conflits
- Techniques de reportage
- Techniques de storytelling - communication narrative
- Techniques de traduction
- Techniques de vente
- Technologies numériques
- Turc
- Typologie de la clientèle de voyageurs
- Typologie du client
- Ukrainien
- Utilisation d'appareil photographique
- Utilisation d'outils collaboratifs (planning partagé, web conférence, réseau social d'entreprise, ...)
- Utilisation de matériel de navigation
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
- Économétrie
Formation proposée par : UNIVERSITÉ DE LORRAINE - UFR ARTS, LETTRES ET LANGUES DE METZ
À découvrir