langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - master llcer | parcours études romanes : études italiennes par UT2J FC
Lieu(x)
En centre (31)
Durée
Total : 200 heures
En centre : 100 heures
En entreprise : 100 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Détail des enseignements
Objectifs
L'objectif du Master "Études romanes : études italiennes" est d'intégrer les étudiants à la dynamique propre à la recherche et à une spécialisation dans l'aire romane italienne qui leur permette de produire une recherche originale dans des contextes nouveaux ou interdisciplinaires. Il s'agit de les initier à une recherche de qualité en italien, par l'acquisition des compétences techniques et scientifiques indispensables à la préparation d'une thèse de doctorat, ainsi que de les préparer à leur métier futur, soit au sein de l'enseignement (supérieur ou secondaire), soit au sein d'entreprises recrutant des étudiants pourvus de connaissances et de savoir
- faire solides, par l'acquisition des pré-requis théoriques et méthodologiques. Informations complémentaires Livret de l'étudiant Toutes les informations relatives aux programmes et à la bibliographie des cours sont dans le livret de l'étudiant disponible sur le site du Master Études Romanes.
Communiquer de façon claire et non ambiguë en français et en langue italienne, à l'écrit et à l'oral permettant de valoriser sa recherche : présenter un dossier de recherche en séminaire; présenter un projet de communication ou un travail collectif à une manifestation scientifique (journées d'études, colloques, tables rondes);Utiliser les outils informatique, outils de la recherche et, plus particulièrement, des ressources, des méthodologies et de l'appareil conceptuel relevant d'une problématique de recherche spécifique;Écrire scientifiquement : rédiger des mémoires en appliquant les contraintes de la publication scientifique.
- faire solides, par l'acquisition des pré-requis théoriques et méthodologiques. Informations complémentaires Livret de l'étudiant Toutes les informations relatives aux programmes et à la bibliographie des cours sont dans le livret de l'étudiant disponible sur le site du Master Études Romanes.
Communiquer de façon claire et non ambiguë en français et en langue italienne, à l'écrit et à l'oral permettant de valoriser sa recherche : présenter un dossier de recherche en séminaire; présenter un projet de communication ou un travail collectif à une manifestation scientifique (journées d'études, colloques, tables rondes);Utiliser les outils informatique, outils de la recherche et, plus particulièrement, des ressources, des méthodologies et de l'appareil conceptuel relevant d'une problématique de recherche spécifique;Écrire scientifiquement : rédiger des mémoires en appliquant les contraintes de la publication scientifique.
Centre(s)
- Toulouse (31)
Métier(s)
- Agent / Agente de développement d'habitat social
- Agent / Agente de développement local
- Agent / Agente de développement rural
- Agent / Agente de développement social urbain
- Agent / Agente de développement économique
- Agent / Agente de pays
- Animateur / Animatrice d'activités audiovisuelles
- Animateur / Animatrice d'activités culturelles et de détente
- Animateur / Animatrice d'activités culturelles et techniques
- Animateur / Animatrice d'activités culturelles, techniques ou ludiques
- Animateur / Animatrice d'activités ludiques (jeux, jouets)
- Animateur / Animatrice d'arts plastiques
- Animateur / Animatrice d'atelier Internet
- Animateur / Animatrice d'atelier artistique ou ludique
- Animateur / Animatrice d'atelier d'activités manuelles
- Animateur / Animatrice d'atelier d'expression corporelle
- Animateur / Animatrice d'atelier en maison de retraite
- Animateur / Animatrice d'atelier lecture
- Animateur / Animatrice d'atelier multimédia
- Animateur / Animatrice d'atelier musical
- Animateur / Animatrice d'atelier sciences
- Animateur / Animatrice d'espace multimédia
- Animateur / Animatrice d'espace public numérique
- Animateur / Animatrice d'initiation aux Technologies de l'Information et de la Communication (TIC)
- Animateur / Animatrice d'initiation à la nature
- Animateur / Animatrice d'écomusée
- Animateur / Animatrice de charte de pays
- Animateur / Animatrice de club de vacances
- Animateur / Animatrice de cyberespace
- Animateur / Animatrice de développement local
- Animateur / Animatrice de développement régional
- Animateur / Animatrice de développement territorial
- Animateur / Animatrice de pays
- Animateur / Animatrice de village de vacances
- Animateur / Animatrice des arts du cirque
- Animateur / Animatrice nature environnement
- Animateur / Animatrice séjour de vacances pour personnes handicapées
- Animateur / Animatrice éco interprète
- Animateur conseiller / Animatrice conseillère en Technologies de l'Information et de la Communication (TIC)
- Anthropologue
- Archéologue
- Archéomètre
- Assistant / Assistante de charte intercommunale ou de contrat de pays
- Assistant / Assistante de développement local
- Assistant / Assistante de rédaction
- Assistant / Assistante technique de pays
- Chargé / Chargée d'études en sciences humaines
- Chargé / Chargée de développement culturel
- Chargé / Chargée de développement local
- Chargé / Chargée de développement social
- Chargé / Chargée de développement économique
- Chargé / Chargée de mission développement de zones d'activités
- Chargé / Chargée de mission développement durable - Agenda 21
- Chargé / Chargée de mission développement local
- Chargé / Chargée de mission développement urbain
- Chargé / Chargée de mission développement économique
- Chargé / Chargée de projet de développement social urbain
- Chargé / Chargée de projet en aménagement du territoire
- Chargé / Chargée de projet en gestion urbaine de proximité
- Chargé / Chargée de recherche en sciences humaines
- Chargé / Chargée de recherche en sciences sociales
- Chargé / Chargée de rédaction
- Chef de projet contrat de ville
- Chef de projet de développement local
- Chef de projet développement économique
- Chef de projets traduction
- Chef de rubrique
- Chercheur / Chercheuse en archéologie
- Chercheur / Chercheuse en criminologie
- Chercheur / Chercheuse en démographie
- Chercheur / Chercheuse en ergonomie
- Chercheur / Chercheuse en ethnologie
- Chercheur / Chercheuse en géographie
- Chercheur / Chercheuse en géomatique
- Chercheur / Chercheuse en histoire
- Chercheur / Chercheuse en linguistique
- Chercheur / Chercheuse en psychologie
- Chercheur / Chercheuse en sciences humaines
- Chercheur / Chercheuse en sciences humaines et sociales
- Chercheur / Chercheuse en sciences sociales
- Chercheur / Chercheuse en sociologie
- Chercheur / Chercheuse en thanatologie
- Chercheur / Chercheuse en urbanisme
- Chercheur / Chercheuse en économie
- Choréologue
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Conseiller / Conseillère en développement local
- Conseiller médiateur / Conseillère médiatrice en numérique
- Coordonnateur / Coordonnatrice de dispositif de développement local
- Coordonnateur / Coordonnatrice de projet de développement local
- Correspondant / Correspondante de Presse à l'étranger
- Correspondant local / Correspondante locale de la Presse
- Critique d'art, cinéma, théâtre, littérature, musique
- Cyber-journaliste
- Directeur / Directrice d'information
- Directeur / Directrice de la rédaction
- Directeur / Directrice de recherche en sciences humaines
- Directeur / Directrice de recherche en sciences sociales
- Directeur / Directrice développement économique
- Démographe
- Développeur / Développeuse économique
- Développeur culturel / Développeuse culturelle
- Envoyé spécial / Envoyée spéciale de Presse
- Ergolinguiste
- Ethnographe
- Ethnolinguiste
- Ethnologue
- Ethnomusicologue
- Ethnosociologue
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Facilitateur / Facilitatrice de FabLab - laboratoire de fabrication numérique
- Grand reporter / Grande reportrice
- Généalogiste
- Historien / Historienne
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Intervenant / Intervenante en Tai Chi
- Journaliste
- Journaliste Web
- Journaliste agencier / agencière
- Journaliste chargé / chargée de publication
- Journaliste d'entreprise
- Journaliste de presse audiovisuelle
- Journaliste de presse radiophonique
- Journaliste de presse écrite
- Journaliste de « communication de ville »
- Journaliste localier / localière
- Journaliste on line
- Journaliste présentateur / présentatrice TV
- Journaliste présentateur / présentatrice radio
- Journaliste reporter / reportrice d'images
- Journaliste rédacteur / rédactrice
- Journaliste scientifique
- Journaliste sportif / sportive
- Journaliste spécialisé / spécialisée
- Journaliste territorial / territoriale
- Lexicographe
- Lexicologue
- Linguiste
- Musicologue
- Paléographe
- Paléontologue
- Philologue
- Photojournaliste
- Pigiste
- Professeur / Professeure de yoga
- Psychologue chercheur / chercheuse
- Reporter / Reportrice
- Reporter / Reportrice photographe
- Reporter dessinateur / Reportrice dessinatrice
- Responsable d'animation en centre de vacances
- Responsable d'espace de médiation numérique
- Responsable d'édition en presse
- Responsable de développement territorial
- Responsable de projet de développement local
- Responsable éditorial / éditoriale
- Responsable éditorial / éditoriale on line
- Responsable éditorial / éditoriale web
- Rédacteur / Rédactrice de presse
- Rédacteur / Rédactrice en chef
- Rédacteur en chef adjoint / Rédactrice en chef adjointe
- Rédacteur rewriter traducteur / Rédactrice rewriteuse traductrice
- Rédacteur traducteur / Rédactrice traductrice
- Secrétaire de rédaction
- Secrétaire de rédaction en Publication Assistée par Ordinateur (PAO)
- Secrétaire général / générale de la rédaction
- Sociologue
- Sociologue chercheur / chercheuse
- Sténographe rédacteur / rédactrice
- Terminologue
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
- Urbaniste
- Urbanologue
- Webmaster éditorialiste
- Économiste chercheur / chercheuse
- Éditorialiste
- Épigraphiste
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Aménagement du territoire
- Analyse statistique
- Anglais
- Anthropologie
- Arabe
- Archéologie
- Arménien
- Arts plastiques
- Beauté et cosmétiques
- Braille
- Bulgare
- Caractéristiques socio-culturelles des publics
- Catalan
- Charte des FabLabs
- Chaîne graphique
- Chinois
- Communication digitale
- Communication externe
- Communication interne
- Comptabilité publique
- Contexte politique international
- Coréen
- Croate
- Culture générale/ Domaine culturel
- Culture sportive
- Danois
- Domaine vie pratique
- Droit de l'information
- Droit de la presse
- Droit général
- Droit à l'image
- Démographie
- Développement économique
- Environnement / nature
- Environnement culturel et touristique
- Ergonomie
- Espagnol
- Estonien
- Ethnologie
- Finlandais
- Gestion administrative
- Gestion budgétaire
- Gestion comptable
- Gestion de projet
- Grec
- Généalogie
- Géographie
- Géorgien
- Histoire
- Histoire de l'art
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Jeux de société
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Lexicologie
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels d'édition multimédia
- Logiciels de gestion de base de données
- Logiciels de gestion documentaire
- Logiciels de modélisation et simulation
- Logiciels de transcription
- Management
- Mode et styles vestimentaires
- Moldave
- Musicologie
- Méthodes d'investigation
- Méthodologie de recherche
- Normes rédactionnelles
- Norvégien
- Nouvelles Technologies de l'information et de la Communication (NTIC)
- Néerlandais
- Organisation d'évènements culturels
- Outils bureautiques
- Paléontologie
- Patrimoine historique
- Philosophie
- Photographie
- Plan climat-air-énergie territorial (PCAET)
- Polonais
- Portugais
- Pratique d'un instrument de musique
- Pratique du théâtre
- Procédures d'appels d'offres
- Psychologie
- Publication Assistée par Ordinateur (PAO)
- Recherche iconographique
- Responsabilité Sociétale des Entreprises (RSE)
- Russe
- Règles de diffusion et de communication de l'information
- Règles de sécurité des biens et des personnes
- Sciences de la vie et de la terre
- Sciences et techniques de l'ingénieur
- Sciences exactes
- Sciences physico-chimiques et expérimentales
- Sciences politiques
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Sociologie
- Sociologie des organisations
- Spécificités des médias
- Suédois
- Système d'Information Géographique (SIG)
- Tchèque
- Techniques commerciales
- Techniques d'animation de groupe
- Techniques d'expression corporelle
- Techniques d'interprétariat
- Techniques d'écriture journalistique
- Techniques d'écriture narrative, romanesque
- Techniques de communication
- Techniques de traduction
- Techniques pédagogiques
- Technologies de l'information et de la communication (TIC)
- Traitement de l'image et du son
- Turc
- Typographie
- Ukrainien
- Urbanisme
- Utilisation d'appareil photographique
- Utilisation d'outils collaboratifs (planning partagé, web conférence, réseau social d'entreprise, ...)
- Utilisation de caméra
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
- Économie
- Économie du développement durable
- Économie internationale
- Économie sociale
Formation proposée par : UT2J FC
À découvrir