Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par UNIVERSITE DE FRANCHE-COMTE - SERVICE FORMATION CONTINUE

Lieu(x)
En centre (25)
Durée
Total : 1160 heures
En entreprise : 420 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
UE1 - Études culturelles.EC11 - Introduction aux Études culturelles.EC12 - Introduction aux Études culturelles.UE2 - Arts et société.EC21 - Textes, Idées, Sociétés.EC22 - Société et expression orale.EC23 - Littérature et civilisation : approches croisées.UE3 - Traduction.EC31 - Théorie de la traduction et de l'interprétation.EC32 - Traduction littéraire.EC33 - Traitement automatique des langues.UE4 - Unité Professionnalisante.EC41 - Projet tutoré.EC42 - Atelier projet tutoré.EC43 - Anglais scientifique.UE5 - Préprofessionnalisation.EC52 - Outils de la recherche documentaire.EC53 - Méthodologie de la recherche.UE5 - Transversal 7.EC51f
- Portugais 7.EC51a
- Allemand 7.EC51b
- Anglais 7.EC51c
- Espagnol 7.EC51e
- Italien 7.EC51g
- Français perfectionnement 7.UE1 - Etudes culturelles.EC11 - Etudes postcoloniales EC12 - Etudes postcoloniales UE2 - Arts et Société EC21 - Cinéma et société EC22 - Image et contexte UE3 - Traduction EC31 - Traduction Consécutive EC32 - Traduction et tourisme EC33 - Traitement automatique des langues (S8) UE4 - Unité Professionnalisante EC42 - Echanges professionnalisants EC41 - Préparation mémoire de recherche UE5 - Tronc commun 3b
- Méthodologie de la recherche / Autres languesC54 - Méthodologie de la rechercheEC52 - Projet interlangue rédaction dossier UE5 - Transversal 8 EC51a
- Allemand 8 EC51b
- Anglais 8 EC51c
- Espagnol 8 EC51e
- Italien 8 EC51f
- Portugais 8 EC51g
- Français perfectionnement 8 Semestre 09UE1 - Etudes culturelles EC11 - Etudes de genre EC12 - Etudes de genre UE2 - Arts et société : cultures croisées UE3 - Traduction EC31 -Traduction EC32 - Traduction / Interprétation EC33 - Traitement automatique des langues UE4 - Unité Professionnalisante EC41 - Séminaire préparation mémoire/stage EC42 - atelier projet tutoré UE5 - Tronc commun EC52a
- Pratiques rédactionnelles sauf anglais EC52c
- Pratiques rédactionnelles E5 - Transversal 9 EC51a
- Allemand 9 EC51b
- Anglais 9 EC51c
- Espagnol 9 EC51e
- Italien 9 EC51f
- Portugais 8 EC51g
- Français perfectionnement 9 UE1bStage professionnel UE2b
- Mémoire recherche Parcours 2UE1 - Etudes culturelles EC11 - Introduction aux études culturelles EC12 - Introduction aux études culturelles UE2 - Arts et Société EC21 - Textes, Idées, Sociétés EC22 - Société et expression orale EC23 - littérature et civilisation : approches croisées UE3 - Traduction EC31 - Théorie de la traduction et de l'interprétation EC32 - Traduction littéraire EC33 - Traitement automatique des langues UE4 - Unité Professionnalisante EC41 - Projet tutoré EC42 - Atelier projet tutoré EC43 - Anglais scientifique UE5 - Préprofessionnalisation EC52 - Outils de la recherche documentaire EC53 - Méthodologie de la recherche UE5 - Transversal 7 EC51f
- Portugais 7 EC51a
- Allemand 7 EC51b
- Anglais 7 EC51c
- Espagnol 7 EC51e
- Italien 7 EC51g
- Français perfectionnement 7 EC10 - Etudes culturelles EC11 - Etudes postcoloniales
Objectifs
Le Master LLCER est composé de cinq parcours: quatre parcours de langues (parcours Langues,Cultures et Traduction) et un parcours Traitement Automatique des Langues.Les parcours Langues, Cultures et Traduction visent à approfondir les quatre sous
- disciplines qui forment leur socle: la langue, la littérature, la civilisation, l'étude de l'image fixe et mobile dans le domaine de ce qui fait sa spécificité : les Etudes culturelles (les cultural studies nées en Grande
- Bretagne dans les années soixante). Ce domaine est en cohérence avec les études de langues, car, les études culturelles sont transdisciplinaires, recoupant la civilisation, la littérature, l'étude de l'image, et la traduction.A la fois un master de recherche et un master professionnalisant, cette proposition offre une formation culturelle étendue permettant aux étudiants d'acquérir une polyvalence à la fois dans leur regard critique et dans les compétences linguistique, rédactionnelles et de culture générale pouvant être misesen valeur.Le tronc commun, enseigné en français, assure la diffusion des connaissances sur l'histoire et la conceptualisation des études culturelles, ainsi que la méthodologie de la recherche. Les enseignements dans la langue du parcours complètent cette formation. De façon générale, le titulaire du diplôme fait carrière dans les domaines de la traduction et de l'interprétariat, du tourisme et, notamment à leur croisée avec l'international, dans ceux du journalisme, de la culture, de la communication, de l'humanitaire, ou encore du commerce et de l'industrie. Lui sont ouvertes aussi les portes de l'administration et de l'enseignement secondaire et supérieur et ceux de la recherche.Ayant reçu une formation dans les humanités, le titulaire de ce master ayant suivi un parcours: langue, cultures, traduction aura une certaine polyvalence dont l'intérêt professionnel sera renforcé par sa double compétence dans la langue et dans la culture du pays dont il est spécialiste, la formation en langues ayant pour objectif de travailler à la fois la langue et le contenu culturel. Ce contenu culturel est appréhendé à travers les quatre sous
- disciplines des langues qui sont la linguistique, la civilisation, la littérature et les arts visuels.Il sera donc capable de :S'exprimer à l'oral comme à l'écrit dans toutes les nuances de la langue étrangère cible de sa formation.Traduire et interpréter dans tous les domaines (littéraire, journalistique, professionnel, voiretechnique ou commercial) des textes depuis et vers la langue étrangère cible.Communiquer efficacement dans sa langue seconde (obligatoire dans les 3 UE transversales du parcours). rédiger des textes (discours, présentations, comptes rendus, synthèses, articles, etc) grâce aux compétences rédactionnelles acquises lors des divers travaux écrits (commentaires de texte, dissertations, traductions) demandés dans sa formation en
Centre(s)
  • Besançon (25)
Métier(s)
Compétence(s)
À découvrir
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par Sorbonne Université
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par Université Paris Nanterre
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par Inalco
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par Université Grenoble Alpes (UGA)
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par Université Jean Moulin - Lyon 3
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par UNIVERSITE LYON II LUMIERE
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales par Université Paul-Valéry Montpellier 3 _ SUFCO
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - LLCER par Université de Nantes - Faculté des langues et cultures étrangères
Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - LLCER par Université de Nantes - Faculté des langues et cultures étrangères
langues, littératures & civilisations étrangères et régionales - licence arts, lettres, langues mention langues, littératures, civilisations etrangères et régionales par INU Champollion