Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales études germaniques parcours études néerlandaises par Sorbonne Université
Lieu(x)
En centre (75)
Durée
Total : 130 heures
En centre : 130 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Diplômes délivrés
BAC+3/4
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Semestre 1 LLCE Etudes Néerlandaises
UE1 tronc commun (8 crédits ECTS)
1 cours au choix
Civilisation
Traduction littéraire
UE2 linguistique(7 crédits ECTS)
Version
UE3 séminaire méthodologie (10 crédits ECTS)
Linguistique
Littérature
UE4 2ème langue (3 crédits ECTS)
1 cours au choix
Vous devez choisir votre cours dans l'ensemble des cours ouverts aux non spécialistes
UE5 documentation et tice (2 crédits ECTS)
Compte rendu de journée d'études
UE6 facultative sans ECTS
Semestre 2 llce Etudes Néerlandaises
UE1 séminaire (10 crédits ECTS)
Civilisation
Linguistique
Littérature
UE2 mémoire (20 crédits ECTS)
UE3 facultative sans ECTS
Semestre 3 LLCE Etudes Néerlandaises
UE1 tronc commun (6 crédits ECTS)
Problématique des équipes de recherche/ Journée d'étude
UE2 séminaire de spécialisation (12 crédits ECTS)
1 cours au choix
Civilisation
Linguistique
Littérature
UE4 facultative sans ECTS
Semestre 4 LLCE Etudes Néerlandaises
UE1 mémoire (30 crédits ECTS)
Séminaire
UE2 facultative sans ECTS
UE1 tronc commun (8 crédits ECTS)
1 cours au choix
Civilisation
Traduction littéraire
UE2 linguistique(7 crédits ECTS)
Version
UE3 séminaire méthodologie (10 crédits ECTS)
Linguistique
Littérature
UE4 2ème langue (3 crédits ECTS)
1 cours au choix
Vous devez choisir votre cours dans l'ensemble des cours ouverts aux non spécialistes
UE5 documentation et tice (2 crédits ECTS)
Compte rendu de journée d'études
UE6 facultative sans ECTS
Semestre 2 llce Etudes Néerlandaises
UE1 séminaire (10 crédits ECTS)
Civilisation
Linguistique
Littérature
UE2 mémoire (20 crédits ECTS)
UE3 facultative sans ECTS
Semestre 3 LLCE Etudes Néerlandaises
UE1 tronc commun (6 crédits ECTS)
Problématique des équipes de recherche/ Journée d'étude
UE2 séminaire de spécialisation (12 crédits ECTS)
1 cours au choix
Civilisation
Linguistique
Littérature
UE4 facultative sans ECTS
Semestre 4 LLCE Etudes Néerlandaises
UE1 mémoire (30 crédits ECTS)
Séminaire
UE2 facultative sans ECTS
Objectifs
Le parcours recherche Master Etudes Néerlandaises a pour vocation d'assurer à la fois une solide formation en langue néerlandaise et une préparation à la réalisation de travaux de recherche, de synthèse et de documentation concernant l'aire géographique des Pays
- Bas, de la Flandre, du Surinam et des Antilles néerlandaises. Il vise à donner à l'étudiant la maîtrise des instruments
- clés pour appréhender les sociétés néerlandophones, aussi bien dans leurs composantes littéraire, linguistique et historique que dans leur actualité contemporaine. Nos formations s'appuient sur les compétences d'enseignants
- chercheurs dont certaines sont uniques dans le domaine des études néerlandaises en général et ne sont proposées dans aucune autre université française : linguistique contrastive et syntaxe, cultures et littératures (post)coloniales, littérature fantastique en néerlandais, intertextualité dans le roman néerlandais féminin contemporain, étude du mouvement signifique et de la mystique flamande dans ses rapports avec l'histoire de l'art, préparation aux concours de l'éducation nationale.
L'accent est mis sur la pluralité des perspectives méthodologiques et leur examen critique. Les réflexions méthodologiques sont appliquées à la problématisation de la démarche poursuivie en vue de la rédaction du mémoire.
L'étudiant de linguistique néerlandaise est capable de lire des articles de linguistique et de rédiger des comptes
- rendus critiques. Il est également capable de recueillir un corpus et d'effectuer un travail d'inventaire, de description et de problématisation. Il en va de même pour la littérature et la civilisation.
Ces compétences ou capacités devraient permettre à l'étudiant de travailler dans un environnement bilingue ou multilingue, où un certain degré d'abstraction et de problématisation est requis, et où il peut mettre sa connaissance de la langue et de la culture néerlandaise et belge à la disposition de son employeur dans les activités et fonctions susmentionnées.
- Bas, de la Flandre, du Surinam et des Antilles néerlandaises. Il vise à donner à l'étudiant la maîtrise des instruments
- clés pour appréhender les sociétés néerlandophones, aussi bien dans leurs composantes littéraire, linguistique et historique que dans leur actualité contemporaine. Nos formations s'appuient sur les compétences d'enseignants
- chercheurs dont certaines sont uniques dans le domaine des études néerlandaises en général et ne sont proposées dans aucune autre université française : linguistique contrastive et syntaxe, cultures et littératures (post)coloniales, littérature fantastique en néerlandais, intertextualité dans le roman néerlandais féminin contemporain, étude du mouvement signifique et de la mystique flamande dans ses rapports avec l'histoire de l'art, préparation aux concours de l'éducation nationale.
L'accent est mis sur la pluralité des perspectives méthodologiques et leur examen critique. Les réflexions méthodologiques sont appliquées à la problématisation de la démarche poursuivie en vue de la rédaction du mémoire.
L'étudiant de linguistique néerlandaise est capable de lire des articles de linguistique et de rédiger des comptes
- rendus critiques. Il est également capable de recueillir un corpus et d'effectuer un travail d'inventaire, de description et de problématisation. Il en va de même pour la littérature et la civilisation.
Ces compétences ou capacités devraient permettre à l'étudiant de travailler dans un environnement bilingue ou multilingue, où un certain degré d'abstraction et de problématisation est requis, et où il peut mettre sa connaissance de la langue et de la culture néerlandaise et belge à la disposition de son employeur dans les activités et fonctions susmentionnées.
Centre(s)
- Paris - 17ème (75)
Métier(s)
- Animateur / Animatrice de formateurs
- Animateur / Animatrice de formation
- Animateur-coordinateur / Animatrice-coordinatrice de formation
- Assistant / Assistante de communication
- Assistant / Assistante de rédaction
- Assistant / Assistante parlementaire
- Assistant / Assistante relations presse
- Assistant / Assistante relations publiques
- Attaché / Attachée de presse
- Chargé / Chargée de communication
- Chargé / Chargée de communication externe
- Chargé / Chargée de communication interne
- Chargé / Chargée de communication on line
- Chargé / Chargée de communication scientifique
- Chargé / Chargée de communication sociale
- Chargé / Chargée de communication web
- Chargé / Chargée de formation en organisme de formation
- Chargé / Chargée de presse
- Chargé / Chargée de rédaction
- Chargé / Chargée des relations extérieures
- Chargé / Chargée des relations presse
- Chargé / Chargée des relations publiques
- Chargé / Chargée des relations publiques digitales
- Chef de projet e-formation
- Chef de projets traduction
- Chef de rubrique
- Chef du service d'information et de communication
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Concepteur organisateur / Conceptrice organisatrice en formation
- Concepteur-animateur / Conceptrice-animatrice de formation
- Concepteur-formateur / Conceptrice-formatrice
- Conseiller / Conseillère en communication
- Conseiller / Conseillère technique en communication
- Consultant / Consultante en communication
- Consultant / Consultante en e-réputation
- Coordonnateur / Coordonnatrice des relations internationales
- Correspondant / Correspondante de Presse à l'étranger
- Correspondant local / Correspondante locale de la Presse
- Critique d'art, cinéma, théâtre, littérature, musique
- Cyber-journaliste
- Didacticien / Didacticienne
- Directeur / Directrice d'information
- Directeur / Directrice de la communication
- Directeur / Directrice de la rédaction
- E-formateur / E-formatrice
- Envoyé spécial / Envoyée spéciale de Presse
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Formateur / Formatrice
- Formateur / Formatrice action sociale
- Formateur / Formatrice bureautique
- Formateur / Formatrice bâtiment
- Formateur / Formatrice commerce vente
- Formateur / Formatrice comptabilité et gestion financière
- Formateur / Formatrice d'adultes
- Formateur / Formatrice d'allemand
- Formateur / Formatrice d'anglais
- Formateur / Formatrice d'animateurs de formation
- Formateur / Formatrice d'arabe
- Formateur / Formatrice d'espagnol
- Formateur / Formatrice d'italien
- Formateur / Formatrice de Français Langue Étrangère (FLE)
- Formateur / Formatrice de chinois
- Formateur / Formatrice de formateurs
- Formateur / Formatrice de formation paramédicale
- Formateur / Formatrice de formation professionnelle
- Formateur / Formatrice de japonais
- Formateur / Formatrice de la formation continue
- Formateur / Formatrice de langue vivante
- Formateur / Formatrice de néerlandais
- Formateur / Formatrice de portugais
- Formateur / Formatrice de russe
- Formateur / Formatrice e-learning
- Formateur / Formatrice enseignement à distance
- Formateur / Formatrice entretien espaces verts
- Formateur / Formatrice hôtellerie restauration
- Formateur / Formatrice informatique
- Formateur / Formatrice multimédia
- Formateur / Formatrice propreté nettoyage de locaux
- Formateur / Formatrice remise à niveau
- Formateur / Formatrice ressources humaines
- Formateur / Formatrice secourisme
- Formateur / Formatrice secrétariat assistanat
- Formateur / Formatrice technique
- Formateur animateur / Formatrice animatrice de formation
- Formateur consultant / Formatrice consultante
- Formateur coordinateur / Formatrice coordinatrice de formation
- Formateur-conseil / Formatrice-conseil
- Grand reporter / Grande reportrice
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Journaliste
- Journaliste Web
- Journaliste agencier / agencière
- Journaliste chargé / chargée de publication
- Journaliste d'entreprise
- Journaliste de presse audiovisuelle
- Journaliste de presse radiophonique
- Journaliste de presse écrite
- Journaliste de « communication de ville »
- Journaliste localier / localière
- Journaliste on line
- Journaliste présentateur / présentatrice TV
- Journaliste présentateur / présentatrice radio
- Journaliste reporter / reportrice d'images
- Journaliste rédacteur / rédactrice
- Journaliste scientifique
- Journaliste sportif / sportive
- Journaliste spécialisé / spécialisée
- Journaliste territorial / territoriale
- Lobbyiste
- Moniteur / Monitrice de formation professionnelle
- Photojournaliste
- Pigiste
- Professeur / Professeure en centre de formation pour adultes
- Reporter / Reportrice
- Reporter / Reportrice photographe
- Reporter dessinateur / Reportrice dessinatrice
- Responsable d'édition en presse
- Responsable de communication en entreprise
- Responsable de communication externe
- Responsable de communication interne
- Responsable de communication santé
- Responsable de l'information et de la communication
- Responsable de la communication
- Responsable des relations extérieures
- Responsable des relations internes
- Responsable des relations presse
- Responsable des relations publiques digitales
- Responsable du service de presse
- Responsable ingénierie de la formation professionnelle
- Responsable éditorial / éditoriale
- Responsable éditorial / éditoriale on line
- Responsable éditorial / éditoriale web
- Rédacteur / Rédactrice de presse
- Rédacteur / Rédactrice des débats
- Rédacteur / Rédactrice en chef
- Rédacteur en chef adjoint / Rédactrice en chef adjointe
- Rédacteur rewriter traducteur / Rédactrice rewriteuse traductrice
- Rédacteur traducteur / Rédactrice traductrice
- Secrétaire de rédaction
- Secrétaire de rédaction en Publication Assistée par Ordinateur (PAO)
- Secrétaire général / générale de la rédaction
- Social media manager - Responsable des médias sociaux
- Sténographe des débats
- Sténographe rédacteur / rédactrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
- Webmaster chargé / chargée de communication
- Webmaster éditorialiste
- Éditorialiste
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Beauté et cosmétiques
- Braille
- Bulgare
- Caractéristiques et propriétés des bois et dérivés du bois
- Catalan
- Chaîne graphique
- Chimie
- Chinois
- Communication digitale
- Communication externe
- Communication interne
- Confection de produits
- Coréen
- Croate
- Culture générale/ Domaine culturel
- Culture sportive
- Danois
- Domaine vie pratique
- Droit de l'information
- Droit de la formation
- Droit de la presse
- Droit à l'image
- Electricité
- Environnement / nature
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Français Langue Étrangère (FLE)
- Gestion budgétaire
- Gestion comptable
- Gestion de production
- Gestion de projet
- Grec
- Génie civil
- Géorgien
- Hongrois
- Hôtellerie, restauration
- Informatique
- Ingénierie de la formation
- Ingénierie pédagogique
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Langues régionales
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de montage photo
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels d'édition multimédia
- Logiciels de gestion de base de données
- Logiciels de transcription
- Logistique globale
- Management
- Marché de l'emploi
- Mode et styles vestimentaires
- Moldave
- Mécanique
- Mécanique automobile
- Métallurgie
- Méthodes d'investigation
- Normes rédactionnelles
- Norvégien
- Nouvelles Technologies de l'information et de la Communication (NTIC)
- Néerlandais
- Organisation d'évènements culturels
- Organisation d'évènements d'entreprises
- Organisation d'évènements sportifs
- Organisation de soirées
- Outils bureautiques
- Outils de web analyse - web analytics
- Pathologies psychiatriques
- Polonais
- Portugais
- Principes de fonctionnement d'un système de climatisation
- Productique
- Produits alimentaires
- Publication Assistée par Ordinateur (PAO)
- Recherche iconographique
- Russe
- Réglementation des diplômes et certifications
- Réglementation du tourisme
- Réseaux stratégiques d'information
- Sciences et techniques de l'ingénieur
- Sciences exactes
- Sciences paramédicales
- Sciences physico-chimiques et expérimentales
- Sciences politiques
- Second oeuvre
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Sociologie
- Sociologie des organisations
- Soins esthétiques
- Spécificités des médias
- Stratégies de communication externe
- Stratégies de communication interne
- Suédois
- Sécurité du travail
- Tchèque
- Techniques associées au BTP
- Techniques commerciales
- Techniques d'animation d'atelier
- Techniques d'animation de groupe
- Techniques d'interprétariat
- Techniques d'écriture journalistique
- Techniques de communication
- Techniques de e-learning
- Techniques de formation collective
- Techniques de formation en présentiel
- Techniques de formation individuelle
- Techniques de formation à distance
- Techniques de reportage
- Techniques de storytelling - communication narrative
- Techniques de traduction
- Techniques de vente
- Techniques pédagogiques
- Turc
- Typographie
- Ukrainien
- Utilisation d'appareil photographique
- Utilisation d'équipement de protection et de sécurité
- Utilisation de caméra
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
- Économie
- Électromécanique
- Équipements audiovisuels
- Équipements de télécommunication
Formation proposée par : Sorbonne Université
À découvrir