langues, littératures & civilisations étrangères et régionales - licence llcer | parcours études anglophones par UT2J FC
Lieu(x)
En centre (31, 81)
Durée
Total : 200 heures
En centre : 100 heures
En entreprise : 100 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Chaque année universitaire comporte deux semestres d'une durée de 12 semaines (examens inclus) avec un volume hebdomadaire d'enseignement de 18 à 22h.Un semestre est organisé autour d'Unités d'Enseignement correspondant à une matière ou à un ensemble de matières dont le contrôle des connaissances est organisé à la fin de chaque semestre. La 1e année de licence articule la discipline principale, l'anglais à une seconde discipline (discipline associée), au choix parmi : AllemandArabeCatalanCinéma (à partir de L2) EspagnolÉtudes françaisesHistoireItalienLettres modernesOccitanPortugaisRusseSciences du langage Vers le Professorat des Écoles En 2e année, en fonction de son projet, l'étudiant opte pour un cursus centré sur les études anglophones ou maintient le cursus de L1 associant une autre discipline. Le socle disciplinaire fondamental comprend : littératures,civilisations,arts, études filmiques,linguistique générale et appliquée,pratique à très haut niveau de la langue écrite et orale,traductiontraductologie. L'accent est mis sur l'approche interdisciplinair e : les différents enseignements sont abordés sous l'angle d'une thématique transversale commune à chaque année du cursus (L1 : espaces & territoires, L2 : héritages & mutations, L3 : identités & pouvoirs). Découverte des disciplines et des méthodes de travail en L1, approfondissement des connaissances et des techniques en L2, spécialisation en L3 ; la licence favorise la progressivité du parcourspour permettre ainsi à l'étudiant angliciste :d'approfondir les connaissances théoriques propres à chaque discipline étudiéede perfectionner ses compétences techniques et méthodologiques par la pratique d'exercices (commentaire, explication de textes, dissertation, analyse d'oeuvres et d'images, exposé, traduction...) Littérature, civilisation, arts : genres et courants littéraires,mouvements culturels et de création artistique.étude de textes littéraires (oeuvres complètes, corpus de textes), études filmiques...étude des aspects historiques, géographiques, géopolitiques, sociaux des aires anglophones : Royaume
- Uni, Irlande, Amérique du nord anglophone, Commonwealth. Langue : linguistique,phonologie,traduction littéraire et non littéraire de textes contemporains et classiques (thème/version),expression orale. D'un niveau exigeant, la licence d'études anglophones à l'UT2J s'adresse à des étudiants ayant une solide maîtrise initiale de la langue anglaise à l'oral comme à l'écrit. Un enseignement de Français Langue Étrangère (FLE) peut être choisi dès la 2e année. Des enseignements de langue vivante et d'informatique, ainsi qu'un dispositif d'accompagnement au projet de l'étudiant viennent compléter la formation.
- Uni, Irlande, Amérique du nord anglophone, Commonwealth. Langue : linguistique,phonologie,traduction littéraire et non littéraire de textes contemporains et classiques (thème/version),expression orale. D'un niveau exigeant, la licence d'études anglophones à l'UT2J s'adresse à des étudiants ayant une solide maîtrise initiale de la langue anglaise à l'oral comme à l'écrit. Un enseignement de Français Langue Étrangère (FLE) peut être choisi dès la 2e année. Des enseignements de langue vivante et d'informatique, ainsi qu'un dispositif d'accompagnement au projet de l'étudiant viennent compléter la formation.
Objectifs
La licence a pour objectif de former des spécialistes de la langue et du monde anglophone. Elle vise donc à :développer une connaissance experte des cultures anglophones (Royaume
- Uni, Irlande, Amérique du Nord, Commonwealth) ;permettre la parfaite connaissance de la langue et de ses variations : expression orale dans un anglais absolument fluide et authentique, maniement aisé de l'écrit, maîtrise et approche réflexive de la traductionfaire acquérir les méthodes de travail universitaires et développer les compétences qui leur sont propres : analyse, synthèse, argumentation, mise en perspective critique. Une formation complète et équilibrée, dispensée dans le plus grand département d'études anglophones régional, regroupant des enseignants
- chercheurs aux domaines d'expertise très variés;L'élaboration suivie d'un projet de séjour en milieu anglophone (stage, séjour d'études, assistanat, etc.), dont la mise en oeuvre est fortement encouragée;De nombreux accords d'échange établis avec des universités britanniques, américaines, irlandaises, australiennes et canadiennes;L'ensemble de la licence assuré par le Service d'Enseignement à Distance (SED).
Analyser tout document iconographique (images fixes et animées, images filmiques) en lien avec son contexte culturel. Il exerce son esprit critique et comprend les enjeux et le fonctionnement d'un texte ou de tout autre document et peut le rattacher à son environnement culturel et historique.Situer dans l'histoire les événements marquants et les principaux mouvements d'ordre politique, social, religieux, scientifique, philosophique, littéraire ou artistique des pays anglophones.S'exprimer à l'écrit comme à l'oral dans une langue fluide et idiomatique, riche lexicalement et stylistiquement adaptée. Son expression orale présente une prononciation proche de l'authentique, dans l'une des variétés standard de l'anglais contemporain.Disserter, traduire et synthétiser des documents littéraire, civilisationnel, linguistique, stylistique à l'écrit et à l'oral.Restituer et transcrire oralement.Présenter un exposé, de prendre part à un débat et de l'animer.Utiliser les outils d'analyse des textes littéraires, civilisationnels et linguistiques.Mener une recherche documentaire seul ou en équipe.Répondre à une problématique complexe en mobilisant ses savoirs et ses savoir
- faire.
- Uni, Irlande, Amérique du Nord, Commonwealth) ;permettre la parfaite connaissance de la langue et de ses variations : expression orale dans un anglais absolument fluide et authentique, maniement aisé de l'écrit, maîtrise et approche réflexive de la traductionfaire acquérir les méthodes de travail universitaires et développer les compétences qui leur sont propres : analyse, synthèse, argumentation, mise en perspective critique. Une formation complète et équilibrée, dispensée dans le plus grand département d'études anglophones régional, regroupant des enseignants
- chercheurs aux domaines d'expertise très variés;L'élaboration suivie d'un projet de séjour en milieu anglophone (stage, séjour d'études, assistanat, etc.), dont la mise en oeuvre est fortement encouragée;De nombreux accords d'échange établis avec des universités britanniques, américaines, irlandaises, australiennes et canadiennes;L'ensemble de la licence assuré par le Service d'Enseignement à Distance (SED).
Analyser tout document iconographique (images fixes et animées, images filmiques) en lien avec son contexte culturel. Il exerce son esprit critique et comprend les enjeux et le fonctionnement d'un texte ou de tout autre document et peut le rattacher à son environnement culturel et historique.Situer dans l'histoire les événements marquants et les principaux mouvements d'ordre politique, social, religieux, scientifique, philosophique, littéraire ou artistique des pays anglophones.S'exprimer à l'écrit comme à l'oral dans une langue fluide et idiomatique, riche lexicalement et stylistiquement adaptée. Son expression orale présente une prononciation proche de l'authentique, dans l'une des variétés standard de l'anglais contemporain.Disserter, traduire et synthétiser des documents littéraire, civilisationnel, linguistique, stylistique à l'écrit et à l'oral.Restituer et transcrire oralement.Présenter un exposé, de prendre part à un débat et de l'animer.Utiliser les outils d'analyse des textes littéraires, civilisationnels et linguistiques.Mener une recherche documentaire seul ou en équipe.Répondre à une problématique complexe en mobilisant ses savoirs et ses savoir
- faire.
Centre(s)
- Toulouse (31)
- Albi (81)
Métier(s)
- Accompagnateur / Accompagnatrice d'excursions
- Accompagnateur / Accompagnatrice de randonnée
- Accompagnateur / Accompagnatrice de randonnée nature
- Accompagnateur / Accompagnatrice de séjour linguistique
- Accompagnateur / Accompagnatrice de tourisme sportif
- Accompagnateur / Accompagnatrice de tourisme équestre
- Accompagnateur / Accompagnatrice de voyages
- Accompagnateur / Accompagnatrice de voyages ou d'activités culturelles, sportives et de plein air
- Accompagnateur / Accompagnatrice en moyenne montagne
- Accompagnateur / Accompagnatrice en tourisme vert
- Accompagnateur / Accompagnatrice en écotourisme
- Accompagnateur / Accompagnatrice tourisme
- Accompagnateur / Accompagnatrice touristique
- Animateur / Animatrice d'activités sociales et de vie locale
- Animateur / Animatrice de chantier de jeunes bénévoles
- Animateur / Animatrice de chantier international de jeunes bénévoles
- Animateur / Animatrice de convivialité en structure d'accueil
- Animateur / Animatrice de formateurs
- Animateur / Animatrice de formation
- Animateur / Animatrice de foyer rural
- Animateur / Animatrice de quartier
- Animateur / Animatrice de régie de quartier
- Animateur coordonnateur / Animatrice coordonnatrice d'activités du troisième âge
- Animateur coordonnateur / Animatrice coordonnatrice d'activités jeunesse
- Animateur social / Animatrice sociale en foyer d'hébergement
- Animateur socioculturel / Animatrice socioculturelle
- Animateur socioéducatif / Animatrice socioéducative
- Animateur-coordinateur / Animatrice-coordinatrice de formation
- Chargé / Chargée d'animation de projets éducatifs de quartier
- Chargé / Chargée de formation en organisme de formation
- Chef de projet e-formation
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Concepteur organisateur / Conceptrice organisatrice en formation
- Concepteur-animateur / Conceptrice-animatrice de formation
- Concepteur-formateur / Conceptrice-formatrice
- Conférencier / Conférencière de voyages
- Conférencier national / Conférencière nationale
- Coordinateur / Coordinatrice de séjour touristique
- Coordinateur social / Coordinatrice sociale de quartier
- Coordinateur socioculturel / Coordinatrice socioculturelle
- Correcteur / Correctrice
- Correcteur / Correctrice bon à tirer
- Correcteur / Correctrice braille
- Correcteur / Correctrice d'imprimerie
- Correcteur / Correctrice d'édition
- Correcteur / Correctrice de presse
- Correcteur / Correctrice en langues exceptionnelles
- Correcteur / Correctrice sur écran
- Correcteur / Correctrice à domicile
- Correcteur spécialisé / Correctrice spécialisée
- Correcteur éditeur / Correctrice éditrice de textes
- Correcteur-rewriter / Correctrice-rewriteuse
- Correcteur-réviseur / Correctrice-réviseuse
- Didacticien / Didacticienne
- Directeur / Directrice de centre culturel
- Directeur / Directrice de centre socioculturel
- Directeur / Directrice de maison des jeunes et de la culture
- Directeur / Directrice de régie de quartier
- E-formateur / E-formatrice
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Formateur / Formatrice
- Formateur / Formatrice action sociale
- Formateur / Formatrice bureautique
- Formateur / Formatrice bâtiment
- Formateur / Formatrice commerce vente
- Formateur / Formatrice comptabilité et gestion financière
- Formateur / Formatrice d'adultes
- Formateur / Formatrice d'allemand
- Formateur / Formatrice d'anglais
- Formateur / Formatrice d'animateurs de formation
- Formateur / Formatrice d'arabe
- Formateur / Formatrice d'espagnol
- Formateur / Formatrice d'italien
- Formateur / Formatrice de Français Langue Étrangère (FLE)
- Formateur / Formatrice de chinois
- Formateur / Formatrice de formateurs
- Formateur / Formatrice de formation paramédicale
- Formateur / Formatrice de formation professionnelle
- Formateur / Formatrice de japonais
- Formateur / Formatrice de la formation continue
- Formateur / Formatrice de langue vivante
- Formateur / Formatrice de néerlandais
- Formateur / Formatrice de portugais
- Formateur / Formatrice de russe
- Formateur / Formatrice e-learning
- Formateur / Formatrice enseignement à distance
- Formateur / Formatrice entretien espaces verts
- Formateur / Formatrice hôtellerie restauration
- Formateur / Formatrice informatique
- Formateur / Formatrice multimédia
- Formateur / Formatrice propreté nettoyage de locaux
- Formateur / Formatrice remise à niveau
- Formateur / Formatrice ressources humaines
- Formateur / Formatrice secourisme
- Formateur / Formatrice secrétariat assistanat
- Formateur / Formatrice technique
- Formateur animateur / Formatrice animatrice de formation
- Formateur consultant / Formatrice consultante
- Formateur coordinateur / Formatrice coordinatrice de formation
- Formateur-conseil / Formatrice-conseil
- Guide conférencier / conférencière
- Guide de haute montagne
- Guide de pays
- Guide de tourisme d'aventure
- Guide de tourisme équestre
- Guide nature
- Guide sportif / sportive
- Guide tour leader
- Guide touristique
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice de pêche
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice en écotourisme
- Guide-interprète
- Guide-interprète national / nationale
- Guide-interprète régional / régionale
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Lecteur-correcteur / Lectrice-correctrice
- Lecteur-correcteur / Lectrice-correctrice d'édition
- Maître randonneur / Maîtresse randonneuse de tourisme
- Moniteur / Monitrice de formation professionnelle
- Moniteur / Monitrice guide de pêche de loisirs
- Musher guide de randonnée en traîneau
- Médiateur culturel / Médiatrice culturelle auprès de personnes handicapées
- Professeur / Professeure en centre de formation pour adultes
- Préparateur / Préparatrice de copies
- Préparateur-correcteur / Préparatrice-correctrice édition/presse
- Responsable de foyer rural
- Responsable de maison de quartier
- Responsable ingénierie de la formation professionnelle
- Rédacteur-réviseur / Rédactrice-réviseuse
- Réviseur / Réviseuse
- Technicien / Technicienne de l'animation socioculturelle
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Caractéristiques et propriétés des bois et dérivés du bois
- Caractéristiques socio-culturelles des publics
- Catalan
- Chimie
- Chinois
- Communication interne
- Conduite d'attelage canin
- Confection de produits
- Coréen
- Croate
- Danois
- Droit de la formation
- Electricité
- Environnement culturel et touristique
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Français Langue Étrangère (FLE)
- Gestes d'urgence et de secours
- Gestion budgétaire
- Gestion comptable
- Gestion de production
- Gestion de projet
- Gestion des Ressources Humaines
- Grec
- Génie civil
- Géorgien
- Histoire de l'art
- Hongrois
- Hôtellerie, restauration
- Informatique
- Ingénierie de la formation
- Ingénierie pédagogique
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Langues régionales
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de gestion documentaire
- Logiciels de transcription
- Logistique globale
- Législation sociale
- Management
- Marché de l'emploi
- Marketing / Mercatique
- Moldave
- Mécanique
- Mécanique automobile
- Métallurgie
- Méthodes d'investigation
- Normes rédactionnelles
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Pathologies psychiatriques
- Polonais
- Portugais
- Pratique de l'alpinisme
- Pratique de l'équitation
- Pratique de la randonnée
- Principes de fonctionnement d'un système de climatisation
- Principes de la relation client
- Productique
- Produits alimentaires
- Publication Assistée par Ordinateur (PAO)
- Pêche
- Responsabilité Sociétale des Entreprises (RSE)
- Russe
- Règles d'orthographe et de grammaire
- Règles de sécurité des biens et des personnes
- Règles de sécurité en montagne
- Réglementation de l'équitation
- Réglementation de la pêche
- Réglementation des diplômes et certifications
- Réglementation du tourisme
- Sciences paramédicales
- Second oeuvre
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Sociologie
- Sociologie des organisations
- Soins esthétiques
- Suédois
- Sécurité du travail
- Tchèque
- Techniques associées au BTP
- Techniques commerciales
- Techniques d'animation d'atelier
- Techniques d'animation d'équipe
- Techniques d'animation de groupe
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de communication
- Techniques de conduite de réunion
- Techniques de e-learning
- Techniques de formation collective
- Techniques de formation en présentiel
- Techniques de formation individuelle
- Techniques de formation à distance
- Techniques de médiation
- Techniques de prévention et de gestion de conflits
- Techniques de traduction
- Techniques de vente
- Techniques pédagogiques
- Technologies numériques
- Turc
- Typographie
- Typologie de la clientèle de voyageurs
- Ukrainien
- Utilisation d'équipement de protection et de sécurité
- Utilisation de matériel de navigation
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
- Électromécanique
- Équipements audiovisuels
- Équipements de télécommunication
Formation proposée par : UT2J FC
À découvrir