Licence mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales parcours anglais par Sorbonne Université
Lieu(x)
En centre (75)
Durée
Total : 534 heures
En centre : 534 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Diplômes délivrés
BAC+3/4
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Les enseignements des deux premières années de licence ont trois finalités :
- la poursuite de l'acquisition de la maîtrise de la langue anglaise à un haut niveau (seuls des étudiants d'un très bon niveau d'anglais dans le secondaire peuvent utilement bénéficier des enseignements donnés à l'UFR)
- l'acquisition de connaissances variées et précises sur le monde anglophone dans toutes ses dimensions
- la poursuite de la formation intellectuelle, notamment par la pratique de la traduction, de l'analyse de texte, de la dissertation, du commentaire, et des théories de ces pratiques.
La troisième année est plus spécialisée et permet une pré-professionnalisation en fonction des options choisies.
Les savoirs spécifiques :
Culture en civilisation, littérature et linguistique anglophones et en interculturalité
- Connaissances sur l'identité et les références culturelles de l'aire anglophone et son contexte historique, politique, social, économique, littéraire et artistique
- Connaissances sur les relations interculturelles du monde anglophone avec les autres aires culturelles
- Connaissances linguistiques et cognitives
Les savoir
- faire spécifiques :
Analyse et synthèse :
- Compte
- rendu de lectures, note de synthèse...
- Analyse critique littéraire, linguistique et historique de discours, de textes, d'images, de vidéos, de sites web
- Observation critique de situations de politique étrangère
- Communication en français et en anglais
- Rédaction et traduction de textes scientifiques et de notes de synthèse
- Capacité à exposer publiquement une réflexion argumentée et à intervenir dans un débat
Les savoir
- faire transversaux :
- Recherche ciblée d'informations sur Internet, dans des bases de données spécialisées, des ouvrages...
- Analyse et synthèse de données
Informatique :
- Production de documents (Word, Writer) et traitement de données statistiques (Excel et Calc).
- la poursuite de l'acquisition de la maîtrise de la langue anglaise à un haut niveau (seuls des étudiants d'un très bon niveau d'anglais dans le secondaire peuvent utilement bénéficier des enseignements donnés à l'UFR)
- l'acquisition de connaissances variées et précises sur le monde anglophone dans toutes ses dimensions
- la poursuite de la formation intellectuelle, notamment par la pratique de la traduction, de l'analyse de texte, de la dissertation, du commentaire, et des théories de ces pratiques.
La troisième année est plus spécialisée et permet une pré-professionnalisation en fonction des options choisies.
Les savoirs spécifiques :
Culture en civilisation, littérature et linguistique anglophones et en interculturalité
- Connaissances sur l'identité et les références culturelles de l'aire anglophone et son contexte historique, politique, social, économique, littéraire et artistique
- Connaissances sur les relations interculturelles du monde anglophone avec les autres aires culturelles
- Connaissances linguistiques et cognitives
Les savoir
- faire spécifiques :
Analyse et synthèse :
- Compte
- rendu de lectures, note de synthèse...
- Analyse critique littéraire, linguistique et historique de discours, de textes, d'images, de vidéos, de sites web
- Observation critique de situations de politique étrangère
- Communication en français et en anglais
- Rédaction et traduction de textes scientifiques et de notes de synthèse
- Capacité à exposer publiquement une réflexion argumentée et à intervenir dans un débat
Les savoir
- faire transversaux :
- Recherche ciblée d'informations sur Internet, dans des bases de données spécialisées, des ouvrages...
- Analyse et synthèse de données
Informatique :
- Production de documents (Word, Writer) et traitement de données statistiques (Excel et Calc).
Objectifs
L'offre de cours de cette licence est extrêmement variée : civilisation, littérature et linguistique sont enseignées à tous les niveaux. Dès la deuxième année (L2), un choix d'options est proposé à l'étudiant ; il pourra entre autres découvrir la langue des signes britanniques, se plonger dans l'Angleterre médiévale, ou même aborder les problèmes urbains de l'Amérique d'aujourd'hui.
4 options sont proposées en 3e année de licence :
- "Enseignement et recherche" : pour renforcer la formation des étudiants en littérature, civilisation et linguistique. Cette voie est conseillée aux étudiants qui souhaitent s'inscrire en master recherche ou enseignement.
- "Français Langue Étrangère (FLE)" : pour les étudiants qui visent un emploi auprès d'institutions françaises ou étrangères enseignant la langue française, ou ceux qui envisagent de s'inscrire en Master de didactique des langues.
- "Traduction et médias" : pour apporter un complément de formation dans le domaine de la traduction : traductologie, lexicologie du français et de l'anglais, traduction non littéraire.
- "Monde anglophone : enjeux contemporains" : pour former les étudiants à la compréhension et à l'observation critique des situations internationales, ainsi qu'aux pratiques pouvant déboucher, après le Master, sur les métiers liés à l'international (coordinateurs régionaux et locaux d'activités internationales, échanges économiques).
La plupart des cours sont dispensés en anglais dès la première année de licence. Un niveau de langue correspondant au niveau B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues est donc requis pour réussir dans cette formation.
4 options sont proposées en 3e année de licence :
- "Enseignement et recherche" : pour renforcer la formation des étudiants en littérature, civilisation et linguistique. Cette voie est conseillée aux étudiants qui souhaitent s'inscrire en master recherche ou enseignement.
- "Français Langue Étrangère (FLE)" : pour les étudiants qui visent un emploi auprès d'institutions françaises ou étrangères enseignant la langue française, ou ceux qui envisagent de s'inscrire en Master de didactique des langues.
- "Traduction et médias" : pour apporter un complément de formation dans le domaine de la traduction : traductologie, lexicologie du français et de l'anglais, traduction non littéraire.
- "Monde anglophone : enjeux contemporains" : pour former les étudiants à la compréhension et à l'observation critique des situations internationales, ainsi qu'aux pratiques pouvant déboucher, après le Master, sur les métiers liés à l'international (coordinateurs régionaux et locaux d'activités internationales, échanges économiques).
La plupart des cours sont dispensés en anglais dès la première année de licence. Un niveau de langue correspondant au niveau B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues est donc requis pour réussir dans cette formation.
Centre(s)
- Paris - 18ème (75)
Métier(s)
- Accompagnateur / Accompagnatrice d'excursions
- Accompagnateur / Accompagnatrice de randonnée
- Accompagnateur / Accompagnatrice de randonnée nature
- Accompagnateur / Accompagnatrice de séjour linguistique
- Accompagnateur / Accompagnatrice de tourisme sportif
- Accompagnateur / Accompagnatrice de tourisme équestre
- Accompagnateur / Accompagnatrice de voyages
- Accompagnateur / Accompagnatrice de voyages ou d'activités culturelles, sportives et de plein air
- Accompagnateur / Accompagnatrice en moyenne montagne
- Accompagnateur / Accompagnatrice en tourisme vert
- Accompagnateur / Accompagnatrice en écotourisme
- Accompagnateur / Accompagnatrice tourisme
- Accompagnateur / Accompagnatrice touristique
- Animateur / Animatrice d'activités sociales et de vie locale
- Animateur / Animatrice de chantier de jeunes bénévoles
- Animateur / Animatrice de chantier international de jeunes bénévoles
- Animateur / Animatrice de convivialité en structure d'accueil
- Animateur / Animatrice de formateurs
- Animateur / Animatrice de formation
- Animateur / Animatrice de foyer rural
- Animateur / Animatrice de quartier
- Animateur / Animatrice de régie de quartier
- Animateur coordonnateur / Animatrice coordonnatrice d'activités du troisième âge
- Animateur coordonnateur / Animatrice coordonnatrice d'activités jeunesse
- Animateur social / Animatrice sociale en foyer d'hébergement
- Animateur socioculturel / Animatrice socioculturelle
- Animateur socioéducatif / Animatrice socioéducative
- Animateur-coordinateur / Animatrice-coordinatrice de formation
- Chargé / Chargée d'animation de projets éducatifs de quartier
- Chargé / Chargée de formation en organisme de formation
- Chef de projet e-formation
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Concepteur organisateur / Conceptrice organisatrice en formation
- Concepteur-animateur / Conceptrice-animatrice de formation
- Concepteur-formateur / Conceptrice-formatrice
- Conférencier / Conférencière de voyages
- Conférencier national / Conférencière nationale
- Coordinateur / Coordinatrice de séjour touristique
- Coordinateur social / Coordinatrice sociale de quartier
- Coordinateur socioculturel / Coordinatrice socioculturelle
- Correcteur / Correctrice
- Correcteur / Correctrice bon à tirer
- Correcteur / Correctrice braille
- Correcteur / Correctrice d'imprimerie
- Correcteur / Correctrice d'édition
- Correcteur / Correctrice de presse
- Correcteur / Correctrice en langues exceptionnelles
- Correcteur / Correctrice sur écran
- Correcteur / Correctrice à domicile
- Correcteur spécialisé / Correctrice spécialisée
- Correcteur éditeur / Correctrice éditrice de textes
- Correcteur-rewriter / Correctrice-rewriteuse
- Correcteur-réviseur / Correctrice-réviseuse
- Didacticien / Didacticienne
- Directeur / Directrice de centre culturel
- Directeur / Directrice de centre socioculturel
- Directeur / Directrice de maison des jeunes et de la culture
- Directeur / Directrice de régie de quartier
- E-formateur / E-formatrice
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Formateur / Formatrice
- Formateur / Formatrice action sociale
- Formateur / Formatrice bureautique
- Formateur / Formatrice bâtiment
- Formateur / Formatrice commerce vente
- Formateur / Formatrice comptabilité et gestion financière
- Formateur / Formatrice d'adultes
- Formateur / Formatrice d'allemand
- Formateur / Formatrice d'anglais
- Formateur / Formatrice d'animateurs de formation
- Formateur / Formatrice d'arabe
- Formateur / Formatrice d'espagnol
- Formateur / Formatrice d'italien
- Formateur / Formatrice de Français Langue Étrangère (FLE)
- Formateur / Formatrice de chinois
- Formateur / Formatrice de formateurs
- Formateur / Formatrice de formation paramédicale
- Formateur / Formatrice de formation professionnelle
- Formateur / Formatrice de japonais
- Formateur / Formatrice de la formation continue
- Formateur / Formatrice de langue vivante
- Formateur / Formatrice de néerlandais
- Formateur / Formatrice de portugais
- Formateur / Formatrice de russe
- Formateur / Formatrice e-learning
- Formateur / Formatrice enseignement à distance
- Formateur / Formatrice entretien espaces verts
- Formateur / Formatrice hôtellerie restauration
- Formateur / Formatrice informatique
- Formateur / Formatrice multimédia
- Formateur / Formatrice propreté nettoyage de locaux
- Formateur / Formatrice remise à niveau
- Formateur / Formatrice ressources humaines
- Formateur / Formatrice secourisme
- Formateur / Formatrice secrétariat assistanat
- Formateur / Formatrice technique
- Formateur animateur / Formatrice animatrice de formation
- Formateur consultant / Formatrice consultante
- Formateur coordinateur / Formatrice coordinatrice de formation
- Formateur-conseil / Formatrice-conseil
- Guide conférencier / conférencière
- Guide de haute montagne
- Guide de pays
- Guide de tourisme d'aventure
- Guide de tourisme équestre
- Guide nature
- Guide sportif / sportive
- Guide tour leader
- Guide touristique
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice de pêche
- Guide-accompagnateur / Guide-accompagnatrice en écotourisme
- Guide-interprète
- Guide-interprète national / nationale
- Guide-interprète régional / régionale
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Lecteur-correcteur / Lectrice-correctrice
- Lecteur-correcteur / Lectrice-correctrice d'édition
- Maître randonneur / Maîtresse randonneuse de tourisme
- Moniteur / Monitrice de formation professionnelle
- Moniteur / Monitrice guide de pêche de loisirs
- Musher guide de randonnée en traîneau
- Médiateur culturel / Médiatrice culturelle auprès de personnes handicapées
- Professeur / Professeure en centre de formation pour adultes
- Préparateur / Préparatrice de copies
- Préparateur-correcteur / Préparatrice-correctrice édition/presse
- Responsable de foyer rural
- Responsable de maison de quartier
- Responsable ingénierie de la formation professionnelle
- Rédacteur-réviseur / Rédactrice-réviseuse
- Réviseur / Réviseuse
- Technicien / Technicienne de l'animation socioculturelle
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Caractéristiques et propriétés des bois et dérivés du bois
- Caractéristiques socio-culturelles des publics
- Catalan
- Chimie
- Chinois
- Communication interne
- Conduite d'attelage canin
- Confection de produits
- Coréen
- Croate
- Danois
- Droit de la formation
- Electricité
- Environnement culturel et touristique
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Français Langue Étrangère (FLE)
- Gestes d'urgence et de secours
- Gestion budgétaire
- Gestion comptable
- Gestion de production
- Gestion de projet
- Gestion des Ressources Humaines
- Grec
- Génie civil
- Géorgien
- Histoire de l'art
- Hongrois
- Hôtellerie, restauration
- Informatique
- Ingénierie de la formation
- Ingénierie pédagogique
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Langues régionales
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de gestion documentaire
- Logiciels de transcription
- Logistique globale
- Législation sociale
- Management
- Marché de l'emploi
- Marketing / Mercatique
- Moldave
- Mécanique
- Mécanique automobile
- Métallurgie
- Méthodes d'investigation
- Normes rédactionnelles
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Pathologies psychiatriques
- Polonais
- Portugais
- Pratique de l'alpinisme
- Pratique de l'équitation
- Pratique de la randonnée
- Principes de fonctionnement d'un système de climatisation
- Principes de la relation client
- Productique
- Produits alimentaires
- Publication Assistée par Ordinateur (PAO)
- Pêche
- Responsabilité Sociétale des Entreprises (RSE)
- Russe
- Règles d'orthographe et de grammaire
- Règles de sécurité des biens et des personnes
- Règles de sécurité en montagne
- Réglementation de l'équitation
- Réglementation de la pêche
- Réglementation des diplômes et certifications
- Réglementation du tourisme
- Sciences paramédicales
- Second oeuvre
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Sociologie
- Sociologie des organisations
- Soins esthétiques
- Suédois
- Sécurité du travail
- Tchèque
- Techniques associées au BTP
- Techniques commerciales
- Techniques d'animation d'atelier
- Techniques d'animation d'équipe
- Techniques d'animation de groupe
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de communication
- Techniques de conduite de réunion
- Techniques de e-learning
- Techniques de formation collective
- Techniques de formation en présentiel
- Techniques de formation individuelle
- Techniques de formation à distance
- Techniques de médiation
- Techniques de prévention et de gestion de conflits
- Techniques de traduction
- Techniques de vente
- Techniques pédagogiques
- Technologies numériques
- Turc
- Typographie
- Typologie de la clientèle de voyageurs
- Ukrainien
- Utilisation d'équipement de protection et de sécurité
- Utilisation de matériel de navigation
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
- Électromécanique
- Équipements audiovisuels
- Équipements de télécommunication
Formation proposée par : Sorbonne Université
À découvrir