Préparation au test Bright Language - test d'évaluation Espagnol par Djem formation
Lieu(x)
En centre (95)
Durée
Total : 250 heures
En centre : 200 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Éligible CPF
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Formation mixte blended learning 100% en cours en petit groupe ou individuels par Skype ou téléphone et E
- learning piloté par les formateurs.
Selon le niveau atteint :
Le stagiaire de niveau A2 est capable d'interaction simple.
Il peut répondre à des questions simples sur lui
- même, sur l'endroit où il vit, les gens qu'il connaît et les choses qu'il a vues, et en poser.
Peut intervenir avec des énoncés simples dans les domaines qui le concernent ou qui lui sont familiers et y répondre également, en utilisant des expressions toutes faites et préorganisées.
Le stagiaire de niveau B1 a atteint le niveau seuil d'un visiteur en pays étranger. Il peut :
Comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.
Se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée.
Produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt.
Raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.
Le stagiaire de niveau B2 est autonome. Il peut :
Comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité.
Communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comporte de tension ni pour l'un ni pour l'autre.
S'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
Avoir une production personnelle en espagnol de qualité.
Le stagiaire de niveau C1 peut :
Comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites.
S'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
Utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
S'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours.
- learning piloté par les formateurs.
Selon le niveau atteint :
Le stagiaire de niveau A2 est capable d'interaction simple.
Il peut répondre à des questions simples sur lui
- même, sur l'endroit où il vit, les gens qu'il connaît et les choses qu'il a vues, et en poser.
Peut intervenir avec des énoncés simples dans les domaines qui le concernent ou qui lui sont familiers et y répondre également, en utilisant des expressions toutes faites et préorganisées.
Le stagiaire de niveau B1 a atteint le niveau seuil d'un visiteur en pays étranger. Il peut :
Comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.
Se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée.
Produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt.
Raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.
Le stagiaire de niveau B2 est autonome. Il peut :
Comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité.
Communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comporte de tension ni pour l'un ni pour l'autre.
S'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
Avoir une production personnelle en espagnol de qualité.
Le stagiaire de niveau C1 peut :
Comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites.
S'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
Utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
S'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours.
Objectifs
S'exprimer de façon autonome à l'écrit et à l'oral dans un langage courant quand il s'agit de sujets familiers et dans des situations prévisibles.
Se préparer au test Bright Language. Celui
- ci permet de valider 5 domaines de compétences : la compréhension orale et écrite de la langue espagnole, la production écrite et orale et la communication interactive.
Passer le test et obtenir un score situé entre les niveaux B1 et C1 du cadre européen commun de référence pour l'apprentissage / enseignement des langues (CECRL).
Connaître les différents supports utilisés en situation professionnelle et lors des épreuves du test.
Se préparer au test Bright Language. Celui
- ci permet de valider 5 domaines de compétences : la compréhension orale et écrite de la langue espagnole, la production écrite et orale et la communication interactive.
Passer le test et obtenir un score situé entre les niveaux B1 et C1 du cadre européen commun de référence pour l'apprentissage / enseignement des langues (CECRL).
Connaître les différents supports utilisés en situation professionnelle et lors des épreuves du test.
Centre(s)
- Pontoise (95)
Métier(s)
- Affûteur / Affûteuse d'outillage industriel
- Affûteur / Affûteuse d'outils de coupe
- Affûteur / Affûteuse de fraises
- Affûteur / Affûteuse de menuiserie
- Affûteur / Affûteuse de scierie
- Affûteur-ajusteur / Affûteuse-ajusteuse
- Affûteur-outilleur / Affûteuse-outilleuse
- Affûteur-régleur / Affûteuse-régleuse
- Agent / Agente d'accueil touristique
- Aléseur / Aléseuse
- Aléseur pointeur / Aléseuse pointeuse
- Analyste budgétaire
- Assistant / Assistante de clientèle de banque
- Assistant / Assistante service clientèle bancaire
- Assistant / Assistante service clientèle de banque
- Auditeur / Auditrice comptable
- Auditeur / Auditrice interne
- Auditeur comptable et financier / Auditrice comptable et financière
- Auditeur légal / Auditrice légale
- Caissier / Caissière de bureau de change
- Chargé / Chargée d'accueil en banque
- Chargé / Chargée d'accueil en réceptif local
- Chargé / Chargée d'accueil et de services clientèle bancaire
- Chargé / Chargée d'accueil touristique
- Collaborateur / Collaboratrice d'expertise comptable
- Commissaire aux comptes
- Conducteur / Conductrice de machines automatiques du travail des métaux
- Conducteur / Conductrice de machines d'usinage en menuiserie PVC
- Conducteur / Conductrice de machines d'usinage en menuiserie alu
- Conducteur / Conductrice de machines outils d'usinage des métaux
- Conseiller / Conseillère accueil en agence bancaire
- Conseiller / Conseillère d'accueil en banque
- Conseiller / Conseillère en séjour touristique
- Contrôleur / Contrôleuse budgétaire
- Contrôleur comptable et financier / Contrôleuse comptable et financière
- Décolleteur / Décolleteuse
- Expert-comptable / Experte-comptable
- Fraiseur / Fraiseuse
- Fraiseur / Fraiseuse d'engrenage
- Fraiseur / Fraiseuse d'outillages
- Fraiseur / Fraiseuse mouliste
- Fraiseur / Fraiseuse sur Commande Numérique (CN)
- Fraiseur outilleur / Fraiseuse outilleuse
- Guichetier / Guichetière accueil banque
- Guichetier / Guichetière de banque
- Guichetier / Guichetière de la banque postale
- Guichetier payeur / Guichetière payeuse
- Guichetier vendeur / Guichetière vendeuse
- Hôte / Hôtesse d'accueil et d'animation de croisière
- Hôte / Hôtesse d'accueil tourisme
- Hôte animateur / Hôtesse animatrice de croisière fluviale
- Hôte animateur / Hôtesse animatrice de croisière maritime
- Inspecteur comptable et financier / Inspectrice comptable et financière
- Menuisier / Menuisière aluminium d'atelier en industrie
- Modeleur / Modeleuse sur machine-outil
- Mortaiseur / Mortaiseuse
- Mouliste sur machine-outil
- Mécanicien régleur / Mécanicienne régleuse de machine automatique du travail des métaux
- Mécanicien-fraiseur / Mécanicienne-fraiseuse
- Mécanicien-tourneur / Mécanicienne-tourneuse
- Opérateur / Opératrice de centre d'usinage
- Opérateur / Opératrice sur Commande Numérique (CN)
- Opérateur programmeur / Opératrice programmeuse de centre d'usinage
- Opérateur régleur / Opératrice régleuse sur centre d'usinage
- Opérateur régleur / Opératrice régleuse sur machines-outils à commande numérique de production par enlèvement de métal
- Opérateur régleur / Opératrice régleuse usinage
- Opérateur régleur-programmeur / Opératrice régleuse-programmeuse sur machines à commande numérique (CN)
- Opérateur-régleur / Opératrice-régleuse sur machine-outil d'usinage des métaux
- Perceur / Perceuse sur machine radiale
- Permanent local / Permanente locale d'agence réceptive
- Pilote de cellule d'usinage
- Pointeur / Pointeuse en usinage
- Pointeur aléseur / Pointeuse aléseuse
- Radialeur / Radialeuse
- Rectifieur / Rectifieuse d'engrenage
- Rectifieur / Rectifieuse en usinage
- Représentant local / Représentante locale d'agence réceptive
- Régleur décolleteur / Régleuse décolleteuse
- Réviseur / Réviseuse des comptes
- Steward / Hôtesse de transport maritime
- Tailleur / Tailleuse d'engrenage
- Technicien / Technicienne d'accueil touristique
- Tourneur / Tourneuse
- Tourneur / Tourneuse de fabrication
- Tourneur / Tourneuse en cylindre de laminoir
- Tourneur / Tourneuse sur Commande Numérique (CN)
- Tourneur / Tourneuse sur tour vertical
- Tourneur vertical / Tourneuse verticale
- Tourneur-décolleteur / Tourneuse-décolleteuse
- Tourneur-fraiseur / Tourneuse-fraiseuse
- Tourneur-fraiseur / Tourneuse-fraiseuse sur Commande Numérique (CN)
- Tourneur-fraiseur / Tourneuse-fraiseuse sur centre d'usinage
- Tourneur-mouliste / Tourneuse-mouliste
- Tourneur-mécanicien / Tourneuse-mécanicienne
- Tourneur-rectifieur / Tourneuse-rectifieuse
- Téléconseiller / Téléconseillère en banque
- Usineur / Usineuse
- Érodeur / Érodeuse
- Étinceleur / Étinceleuse en électroérosion
Compétence(s)
- Analyse d'indicateurs financiers
- Analyse financière
- Approvisionnement de fonds numéraires
- Audit comptable
- Audit financier
- Caractéristiques des produits financiers
- Caractéristiques des produits touristiques
- Chariots frontaux en porte-à-faux (capacité nominale < ou = à 6 tonnes) (CACES R 489-3)
- Chariots élévateurs en porte-à-faux de capacité inférieure ou égale à 6000 kg (CACES R 389-3)
- Code des marchés publics
- Comptabilité publique
- Conception et Dessin Assistés par Ordinateur (CAO/DAO)
- Contrôle interne
- Dessin industriel
- Dispositif TRACFIN (Traitement du renseignement et action contre les circuits financiers clandestins)
- Droit des sociétés
- Droit du travail
- Droit pénal
- Environnement culturel et touristique
- Fiscalité
- Gerbeurs à conducteur porté (hauteur de levée > 1.20 m) (CACES R 489-1B
- Gestion administrative
- Gestion budgétaire
- Gestion comptable
- Gestion de projet
- Gestion des comptes clients
- Indicateurs de couverture de risques
- Indicateurs de suivi d'activité
- Indicateurs de suivi de production
- Langages de programmation de Commande Numérique (CN)
- Lecture de plan, de schéma
- Logiciels de Commandes Numériques (CN)
- Logiciels de Conception de Fabrication Assistée par Ordinateur (CFAO)
- Logiciels de Fabrication Assistée par Ordinateur (FAO)
- Logiciels de réservation
- Machines à commandes numériques
- Management
- Menuiserie aluminium
- Modalités d'embarquement/débarquement des passagers
- Modes de paiement
- Mécanique productique
- Méthode de classement et d'archivage
- Méthode de plan d'audit annuel
- Méthodes d'enquête
- Métrologie
- Normes qualité
- Normes rédactionnelles
- Organisation et planification des activités
- Outils bureautiques
- Ponts roulants (CACES R 318)
- Ponts roulants et portiques (CACES R 484)
- Ponts roulants et portiques à commande au sol (CACES R 484-1)
- Ponts roulants et portiques à commande en cabine (CACES R 484-2)
- Principes de la relation client
- Procédures d'administration de compte bancaire
- Procédures d'encaissement
- Procédures de réservation touristique
- Procédures de transfert de devises
- Procédés d'usinage de haute précision
- Procédés d'usinage de moule métallique
- Procédés d'usinage en micro-mécanique
- Recommandations AMF
- Règlementation des professionnels de l'expertise comptable
- Règles de conversion monétaire
- Règles de sécurité
- Règles et consignes de sécurité
- Réglementation bancaire
- Réglementation des produits d'assurances
- Révision légale des comptes
- Techniques d'Usinage Grande Vitesse (UGV)
- Techniques d'affûtage
- Techniques d'animation de groupe
- Techniques de communication
- Techniques de conduite d'entretien
- Techniques de planification
- Techniques de prévention et de gestion de conflits
- Techniques de vente
- Traitement des opérations sur titres
- Transpalettes et préparateurs sans élévation du poste de conduite (h < ou = à 1,20 m) (CACES R 489-1A)
- Transpalettes à conducteur porté et préparateurs de commandes au sol (CACES R 389-1)
- Typologie de la clientèle de voyageurs
- Typologie des devises
- Utilisation d'abaques
- Utilisation d'instruments de mesure tridimensionnelle
- Utilisation d'outillages manuels
- Utilisation d'équipement conventionnel, semi-automatique
- Utilisation de centre d'usinage
- Utilisation de machine-outil tripode, hexapode
- Utilisation de machine-outil à axes multiples
- Veille informationnelle
- Veille réglementaire
- Écriture comptable
Formation proposée par : Djem formation
À découvrir