Formation à la Langue des Signes Française Module A1.1 par Association Trèfle
Lieu(x)
En centre (62)
Durée
Total : 30 heures
En centre : 30 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Éligible CPF
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Sur la base des capacités définies par le référentiel de certification, toutes les compétences langagières nécessaires pour mener à bien des activités en langue des signes en situation professionnelle sont évaluées :
- réception à l'écrit et en langue des signes française,
- communication interactive en langue des signes française,
- production à l'écrit et en langue des signes françaiseLes composantes pragmatique et linguistique de la communication sont évaluées.
- réception à l'écrit et en langue des signes française,
- communication interactive en langue des signes française,
- production à l'écrit et en langue des signes françaiseLes composantes pragmatique et linguistique de la communication sont évaluées.
Objectifs
Notre centre de formation propose un programme de 14 modules progressifs.
Les objectifs de nos formations se décomposent en trois cycles.
-
Cycle A1: introductif
Acquérir les connaissances de base de la LSF
-
Cycle A2: intermédiaire
Maîtriser les structures de base de la grammaire en LSF
Comprendre et s'exprimer en situation de dialogue
-
Cycle B1: Niveau Seuil
Maîtrise fonctionnelle de la communication en LSF et de la fluidité d'expression
Communiquer en LSF dans la majorité des situations en présence de locuteurs variés de la LSF
Les objectifs de nos formations se décomposent en trois cycles.
-
Cycle A1: introductif
Acquérir les connaissances de base de la LSF
-
Cycle A2: intermédiaire
Maîtriser les structures de base de la grammaire en LSF
Comprendre et s'exprimer en situation de dialogue
-
Cycle B1: Niveau Seuil
Maîtrise fonctionnelle de la communication en LSF et de la fluidité d'expression
Communiquer en LSF dans la majorité des situations en présence de locuteurs variés de la LSF
Centre(s)
- Arras (62)
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : Association Trèfle
À découvrir