Langue des Signes Française niveaux A1.3 et A1.4 par Association Paul Bouvier/Fisaf Formation Méditerranée
Lieu(x)
En centre (30)
Durée
Total : 60 heures
En centre : 60 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Les thèmes :
- les prix
- le lieu d'habitation (de manière plus large)- la ville (noms, ...)- la description physique d'une personne
- les quantités (mesures, poids)- les ustensiles de cuisine
- les dialogues
- l'environnement
- la santé- les métiers
La structure syntaxique :
- la localisation
- les verbes à forme pronominale
- le futur
- la spatialisation de la durée
- les transferts situationnels
- les transferts personnels
- les formes plurielles
- les pointeurs visuels et gestuels
- la fausse question , la causalité- le placement dans l'espace
- les prix
- le lieu d'habitation (de manière plus large)- la ville (noms, ...)- la description physique d'une personne
- les quantités (mesures, poids)- les ustensiles de cuisine
- les dialogues
- l'environnement
- la santé- les métiers
La structure syntaxique :
- la localisation
- les verbes à forme pronominale
- le futur
- la spatialisation de la durée
- les transferts situationnels
- les transferts personnels
- les formes plurielles
- les pointeurs visuels et gestuels
- la fausse question , la causalité- le placement dans l'espace
Objectifs
- se situer dans le temps (heure, durée)- développer le vocabulaire
- savoir présenter des personnes imaginaires
- raconter une histoire simple
- exprimer l'obligation
- apprécier, exprimer sa satisfaction
- comprendre des phrases ou des histoires courtes
- savoir présenter des personnes imaginaires
- raconter une histoire simple
- exprimer l'obligation
- apprécier, exprimer sa satisfaction
- comprendre des phrases ou des histoires courtes
Centre(s)
- Nîmes (30)
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : Association Paul Bouvier/Fisaf Formation Méditerranée
À découvrir