Langue des Signes Française - Niveau A2 par AMEIS - ASSOC. MARTINIQUAISE POUR L'EDUCATION ET L'INSERTION DES SOURDS
Lieu(x)
En centre (97)
Durée
Total : 150 heures
En centre : 150 heures
Financement
100 % demandeur d’emploi
Demandeur d’emploi
Éligible CPF
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Général : Compétences
Communicationnelles
- Développer la pensée visuelle
- Décrire de manière détaillée des personnes, des objets, des animaux, des lieux et des situations courantes
- Catégoriser quelqu'un ou quelque chose
- Parler de lui
- Exprimer des faits et des événements courants
- Raconter une histoire imaginaire
- Exprimer une opinion sur un sujet familier
- Conseiller quelqu'un
- Comprendre un interlocuteur qui s'exprime de façon simple et distincte
- Interagir de manière élémentaire
Linguistiques
- Mobiliser le lexique nécessaire à la réalisation de l'objectif
- Recourir à l'expression faciale
- Comprendre et recourir aux mécanismes propres à la langue (pointages, regards, mouvements du buste..)
- Utiliser les mécanismes de transfert (de taille et de forme, de situation, de personne)
- Recourir aux mécanismes référentiels (spatiaux, temporels, personnels)
- Organiser l'espace de signation de façon claire
- Comprendre la structure de la langue
Culturelles
- Connaître des éléments de l'histoire, des évènements de la communauté sourde et de la LSF
http://www.visuel
- lsf.org/
Communicationnelles
- Développer la pensée visuelle
- Décrire de manière détaillée des personnes, des objets, des animaux, des lieux et des situations courantes
- Catégoriser quelqu'un ou quelque chose
- Parler de lui
- Exprimer des faits et des événements courants
- Raconter une histoire imaginaire
- Exprimer une opinion sur un sujet familier
- Conseiller quelqu'un
- Comprendre un interlocuteur qui s'exprime de façon simple et distincte
- Interagir de manière élémentaire
Linguistiques
- Mobiliser le lexique nécessaire à la réalisation de l'objectif
- Recourir à l'expression faciale
- Comprendre et recourir aux mécanismes propres à la langue (pointages, regards, mouvements du buste..)
- Utiliser les mécanismes de transfert (de taille et de forme, de situation, de personne)
- Recourir aux mécanismes référentiels (spatiaux, temporels, personnels)
- Organiser l'espace de signation de façon claire
- Comprendre la structure de la langue
Culturelles
- Connaître des éléments de l'histoire, des évènements de la communauté sourde et de la LSF
http://www.visuel
- lsf.org/
Objectifs
Etre formé à comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un discours signé complexe, une discussion technique dans sa spécialité. Il peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur expérimenté, n'entraînant de tension ni pour l'un ni pour l'autre. Il peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et inconvénients de différentes possibilités
Centre(s)
- Fort de France (97)
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : AMEIS - ASSOC. MARTINIQUAISE POUR L'EDUCATION ET L'INSERTION DES SOURDS
À découvrir