Formation Langue des Signes - Niveau B1 complet par CFLSL
Lieu(x)
En centre (87)
Durée
Total : 6 heures
En centre : 6 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Éligible CPF
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Niveau B1.1 (30h) : Peut suivre, soutenir une conversation, formelle, courante. Peut comprendre des documents enregistrés. Peut échanger des opinions et exposer des avantages et inconvénients. Peut exprimer, développer une argumentation, résumer un bref récit donnant son opinion. Peut suivre le plan général d'exposés courts, les points principaux et des directives détaillés. Peut produire un discours articulé. Travail sur l'arbitraire et l'iconicité. Faire un exposé sur un pays.
Niveau B1.2* (30h) : Peut donner brièvement raisons et explications relatives à des problèmes, des opinions, projets et actions. Peut raconter un événement, une expérience. Peut comprendre l'essentiel et les points principaux. Peut résumer avec une certaine assurance une source d'informations factuelle. Peut produire un discours avec l'aparté. Peut reformuler en partie les propos de l'interlocuteur. Travail sur les structures complexes de transferts. Faire un exposé sur un film.
Niveau B1.3 (30h) : Peut aborder sans préparation une conversation sur un sujet familier. Peut développer une argumentation suffisamment bien. Peut décrire un rêve, un espoir ou une ambition. Peut composer la description d'un événement, un voyage récent, réel ou imaginé. Peut fournir des renseignements concrets exigés dans un entretien ou une consultation. Peut commenter brièvement le point de vue d'autrui. Travail d'analyse linguistique. Faire un exposé sur une période d'Histoire.
Niveau B1.4* (30h) : Peut exprimer sa pensée sur un sujet abstrait ou culturel. Peut aborder sans préparation une conversation sur un sujet familier. Peut raconter l'intrigue d'un livre. Peut expliquer comment faire quelque chose en donnant des instructions détaillées. Peut produire un discours d'expériences en décrivant ses sentiments et ses réactions. Peut comprendre des informations techniques simples. Travail sur le double transfert complet. Faire un exposé sur un personnage historique et Sourd.
Niveau B1.5 (30h) : Peut exploiter un répertoire élémentaire de langue et de stratégies. Peut comparer et opposer des alternatives. Peut exprimer poliment ses convictions, opinions, accord et désaccord. Peut utiliser un questionnaire préparé pour conduire un entretien structuré. Travail sur de nouvelles expressions et combinaisons de signes. Peut inviter les autres à donner leur point de vue sur la façon de faire. Peut faire face à la majorité des rencontres avec des utilisateurs expérimentés. Faire un exposé sur un animal.
Niveau B1.6* (30h) : Peut exprimer clairement un point de vue. Peut réagir à des sentiments. Peut relater les détails essentiels d'un événement fortuit. Peut corriger les confusions de temps ou d'expressions qui ont conduit à un malentendu. Peut émettre ou solliciter un point de vue personnel ou une opinion sur des points d'intérêt général. Peut composer des descriptions détaillées simples et directes. Peut extrapoler le sens de signes inconnus et en déduire le sens. Faire un exposé sur un thème en l
Niveau B1.2* (30h) : Peut donner brièvement raisons et explications relatives à des problèmes, des opinions, projets et actions. Peut raconter un événement, une expérience. Peut comprendre l'essentiel et les points principaux. Peut résumer avec une certaine assurance une source d'informations factuelle. Peut produire un discours avec l'aparté. Peut reformuler en partie les propos de l'interlocuteur. Travail sur les structures complexes de transferts. Faire un exposé sur un film.
Niveau B1.3 (30h) : Peut aborder sans préparation une conversation sur un sujet familier. Peut développer une argumentation suffisamment bien. Peut décrire un rêve, un espoir ou une ambition. Peut composer la description d'un événement, un voyage récent, réel ou imaginé. Peut fournir des renseignements concrets exigés dans un entretien ou une consultation. Peut commenter brièvement le point de vue d'autrui. Travail d'analyse linguistique. Faire un exposé sur une période d'Histoire.
Niveau B1.4* (30h) : Peut exprimer sa pensée sur un sujet abstrait ou culturel. Peut aborder sans préparation une conversation sur un sujet familier. Peut raconter l'intrigue d'un livre. Peut expliquer comment faire quelque chose en donnant des instructions détaillées. Peut produire un discours d'expériences en décrivant ses sentiments et ses réactions. Peut comprendre des informations techniques simples. Travail sur le double transfert complet. Faire un exposé sur un personnage historique et Sourd.
Niveau B1.5 (30h) : Peut exploiter un répertoire élémentaire de langue et de stratégies. Peut comparer et opposer des alternatives. Peut exprimer poliment ses convictions, opinions, accord et désaccord. Peut utiliser un questionnaire préparé pour conduire un entretien structuré. Travail sur de nouvelles expressions et combinaisons de signes. Peut inviter les autres à donner leur point de vue sur la façon de faire. Peut faire face à la majorité des rencontres avec des utilisateurs expérimentés. Faire un exposé sur un animal.
Niveau B1.6* (30h) : Peut exprimer clairement un point de vue. Peut réagir à des sentiments. Peut relater les détails essentiels d'un événement fortuit. Peut corriger les confusions de temps ou d'expressions qui ont conduit à un malentendu. Peut émettre ou solliciter un point de vue personnel ou une opinion sur des points d'intérêt général. Peut composer des descriptions détaillées simples et directes. Peut extrapoler le sens de signes inconnus et en déduire le sens. Faire un exposé sur un thème en l
Objectifs
C'est un niveau seuil dont l'utilisateur indépendant apprendra à se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en présence de locuteurs variés de la LSF.
- PEUT COMPRENDRE LES POINTS ESSENTIELS QUAND UN LANGAGE CLAIR ET STANDARD EST UTILISE ET S'IL S'AGIT DE CHOSES FAMILIÈRES DANS LE TRAVAIL, L'ECOLE, DANS LES LOISIRS, ETC...
- PEUT SE DÉBROUILLER DANS LA PLUPART DES SITUATIONS RENCONTRÉES EN PRÉSENCE DE LOCUTEURS VARIES DE LA LSF.
- PEUT PRODUIRE UN DISCOURS SIMPLE ET COHÉRENT SUR DES SUJETS FAMILIERS ET DANS SES DOMAINES D'INTERET.
- PEUT RACONTER UN ÉVÉNEMENT, UNE EXPÉRIENCE OU UN RÊVE, DÉCRIRE UN ESPOIR OU UN BUT ET EXPOSER BRIÈVEMENT DES RAISONS OU EXPLICATIONS POUR UN PROJET OU UNE IDÉE.
- PEUT COMPRENDRE LES POINTS ESSENTIELS QUAND UN LANGAGE CLAIR ET STANDARD EST UTILISE ET S'IL S'AGIT DE CHOSES FAMILIÈRES DANS LE TRAVAIL, L'ECOLE, DANS LES LOISIRS, ETC...
- PEUT SE DÉBROUILLER DANS LA PLUPART DES SITUATIONS RENCONTRÉES EN PRÉSENCE DE LOCUTEURS VARIES DE LA LSF.
- PEUT PRODUIRE UN DISCOURS SIMPLE ET COHÉRENT SUR DES SUJETS FAMILIERS ET DANS SES DOMAINES D'INTERET.
- PEUT RACONTER UN ÉVÉNEMENT, UNE EXPÉRIENCE OU UN RÊVE, DÉCRIRE UN ESPOIR OU UN BUT ET EXPOSER BRIÈVEMENT DES RAISONS OU EXPLICATIONS POUR UN PROJET OU UNE IDÉE.
Centre(s)
- Limoges (87)
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : CFLSL
À découvrir