Formation d'animateurs d'ateliers de signes par BEBE, FAIS-MOI SIGNE !
Lieu(x)
En centre (33)
Durée
Total : 33 heures
En centre : 33 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Vocabulaire de la LSF, culture sourde, grammaire et histoire des signes, signes utiles à l'enfant, création d'ateliers et expérimentations, adaptation de comptines et histoires en signes, création de jeux signés; gestion de groupe, communication bienveillante et développement de l'enfant; logistique des ateliers (matériel, durée, coût, fréquence des ateliers... avec quel statut animer).
Objectifs
Maîtrise des signes utiles à l'enfant, capacités d'écoute et d'adaptation, de création et de partage, capacité d'initiative et d'autonomie, capacité de gestion humaine et de gestion du temps, connaissances informatiques, capacité de travail en équipe et en autonomie, connaissance de soi, respect des personnes et des situations.
A l'issue de la formation d'animateurs d'ateliers de signes, les nouveaux formés sont en capacité de mettre en place des ateliers en toute autonomie, avec le soutien du réseau et de communiquer sur leurs ateliers.
A l'issue de la formation d'animateurs d'ateliers de signes, les nouveaux formés sont en capacité de mettre en place des ateliers en toute autonomie, avec le soutien du réseau et de communiquer sur leurs ateliers.
Centre(s)
- Parempuyre (33)
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : BEBE, FAIS-MOI SIGNE !
À découvrir