Master Arts, Lettres, Langues mention Langues et sociétés parcours Études culturelles par Université de Tours
Lieu(x)
En centre (37)
Durée
Nous contacter
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Éligible CPF
Diplômes délivrés
BAC+3/4
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Objectifs
-
Mobiliser les connaissances historiques, civilisationnelles, politiques, littéraires, socio
- culturelles d'une aire géo
- linguistique.
-
Mobiliser les compétences liées à la traduction : outils de technologies de la traduction, techniques de traduction sur des supports variés, rédaction, réécriture et révision, enjeux de la traduction et de la traductologie en Sciences Humaines et Sociales, enjeux de la philologie appliquée, outils et langages de création et de manipulation de corpus,
-
Communiquer dans une troisième voire une quatrième langue, permettant une spécialisation tant théorique que pratique en traduction, interprétation et recherche.
-
Élaborer un projet et/ou un mémoire de recherche
-
Effectuer des recherches bibliographiques et/ou des enquêtes de terrain.
-
Utiliser les outils philologiques de base dans l'étude des langues écrites modernes et anciennes
-
Analyser et pratiquer des questions littéraires, culturelles, artistiques, et sociales ; des médias audiovisuels
-
Analyser et pratiquer des pédagogies liées à l'enseignement bilingue
-
Rédiger des articles, des cahiers des charges, des rapports, des synthèses et des bilans.
-
Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
-
Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
-
Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l'avant
- garde du savoir dans un domaine de travail ou d'études, comme base d'une pensée originale
-
Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l'interface de plusieurs domaines
-
Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
-
Apporter des contributions novatrices dans le cadre d'échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
Mobiliser les connaissances historiques, civilisationnelles, politiques, littéraires, socio
- culturelles d'une aire géo
- linguistique.
-
Mobiliser les compétences liées à la traduction : outils de technologies de la traduction, techniques de traduction sur des supports variés, rédaction, réécriture et révision, enjeux de la traduction et de la traductologie en Sciences Humaines et Sociales, enjeux de la philologie appliquée, outils et langages de création et de manipulation de corpus,
-
Communiquer dans une troisième voire une quatrième langue, permettant une spécialisation tant théorique que pratique en traduction, interprétation et recherche.
-
Élaborer un projet et/ou un mémoire de recherche
-
Effectuer des recherches bibliographiques et/ou des enquêtes de terrain.
-
Utiliser les outils philologiques de base dans l'étude des langues écrites modernes et anciennes
-
Analyser et pratiquer des questions littéraires, culturelles, artistiques, et sociales ; des médias audiovisuels
-
Analyser et pratiquer des pédagogies liées à l'enseignement bilingue
-
Rédiger des articles, des cahiers des charges, des rapports, des synthèses et des bilans.
-
Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
-
Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
-
Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l'avant
- garde du savoir dans un domaine de travail ou d'études, comme base d'une pensée originale
-
Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l'interface de plusieurs domaines
-
Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
-
Apporter des contributions novatrices dans le cadre d'échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
Centre(s)
- Tours (37)
Secteur(s)
Métier(s)
- Animateur / Animatrice de formateurs
- Animateur / Animatrice de formation
- Animateur-coordinateur / Animatrice-coordinatrice de formation
- Chargé / Chargée de formation en organisme de formation
- Chef de projet e-formation
- Concepteur organisateur / Conceptrice organisatrice en formation
- Concepteur-animateur / Conceptrice-animatrice de formation
- Concepteur-formateur / Conceptrice-formatrice
- Didacticien / Didacticienne
- E-formateur / E-formatrice
- Formateur / Formatrice
- Formateur / Formatrice action sociale
- Formateur / Formatrice bureautique
- Formateur / Formatrice bâtiment
- Formateur / Formatrice commerce vente
- Formateur / Formatrice comptabilité et gestion financière
- Formateur / Formatrice d'adultes
- Formateur / Formatrice d'allemand
- Formateur / Formatrice d'anglais
- Formateur / Formatrice d'animateurs de formation
- Formateur / Formatrice d'arabe
- Formateur / Formatrice d'espagnol
- Formateur / Formatrice d'italien
- Formateur / Formatrice de Français Langue Étrangère (FLE)
- Formateur / Formatrice de chinois
- Formateur / Formatrice de formateurs
- Formateur / Formatrice de formation paramédicale
- Formateur / Formatrice de formation professionnelle
- Formateur / Formatrice de japonais
- Formateur / Formatrice de la formation continue
- Formateur / Formatrice de langue vivante
- Formateur / Formatrice de néerlandais
- Formateur / Formatrice de portugais
- Formateur / Formatrice de russe
- Formateur / Formatrice e-learning
- Formateur / Formatrice enseignement à distance
- Formateur / Formatrice entretien espaces verts
- Formateur / Formatrice hôtellerie restauration
- Formateur / Formatrice informatique
- Formateur / Formatrice multimédia
- Formateur / Formatrice propreté nettoyage de locaux
- Formateur / Formatrice remise à niveau
- Formateur / Formatrice ressources humaines
- Formateur / Formatrice secourisme
- Formateur / Formatrice secrétariat assistanat
- Formateur / Formatrice technique
- Formateur animateur / Formatrice animatrice de formation
- Formateur consultant / Formatrice consultante
- Formateur coordinateur / Formatrice coordinatrice de formation
- Formateur-conseil / Formatrice-conseil
- Moniteur / Monitrice de formation professionnelle
- Professeur / Professeure en centre de formation pour adultes
- Responsable ingénierie de la formation professionnelle
Compétence(s)
- Braille
- Caractéristiques et propriétés des bois et dérivés du bois
- Chimie
- Confection de produits
- Droit de la formation
- Electricité
- Français Langue Étrangère (FLE)
- Gestion comptable
- Gestion de production
- Génie civil
- Hôtellerie, restauration
- Informatique
- Ingénierie de la formation
- Ingénierie pédagogique
- Langue des signes
- Langues régionales
- Logistique globale
- Management
- Marché de l'emploi
- Mécanique
- Mécanique automobile
- Métallurgie
- Méthodes d'investigation
- Outils bureautiques
- Pathologies psychiatriques
- Principes de fonctionnement d'un système de climatisation
- Productique
- Produits alimentaires
- Réglementation des diplômes et certifications
- Réglementation du tourisme
- Sciences paramédicales
- Second oeuvre
- Sociologie
- Sociologie des organisations
- Soins esthétiques
- Sécurité du travail
- Techniques associées au BTP
- Techniques commerciales
- Techniques d'animation d'atelier
- Techniques d'animation de groupe
- Techniques de e-learning
- Techniques de formation collective
- Techniques de formation en présentiel
- Techniques de formation individuelle
- Techniques de formation à distance
- Techniques de vente
- Techniques pédagogiques
- Utilisation d'équipement de protection et de sécurité
- Électromécanique
- Équipements audiovisuels
- Équipements de télécommunication
Formation proposée par : Université de Tours
À découvrir