Certificat de Compétences en Langue des Signes Française - Langue Seconde - Niveau A2.3 par MAISON DES SOURDS DU SUD-OUEST
Lieu(x)
En centre (64)
Durée
Total : 7 heures
En centre : 7 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Éligible CPF
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Espace: construction visuelle de schémas ou tableaux.
Compréhension: d'un récit court en LSF sur des sujets familiers.
Expression: d'une histoire ou événement en utilisant des phrases courtes au passé et futur (proche ou lointain) en parlant de soi, ce qu'il s'est passé et ce que l'on souhaite faire.
Échange: sur ses loisirs, passions, un lieu et heure de rendez
- vous.
Écoute visuelle de récits de vie de personnes célèbres dans la communauté Sourde.
Compréhension: d'un récit court en LSF sur des sujets familiers.
Expression: d'une histoire ou événement en utilisant des phrases courtes au passé et futur (proche ou lointain) en parlant de soi, ce qu'il s'est passé et ce que l'on souhaite faire.
Échange: sur ses loisirs, passions, un lieu et heure de rendez
- vous.
Écoute visuelle de récits de vie de personnes célèbres dans la communauté Sourde.
Objectifs
Signer des histoires ou des événements en organisant le déroulé dans le temps.
S'exprimer sur la vie quotidienne en associant les sentiments divers relatifs a chaque situation.
Améliorer son expression iconique.
S'exprimer sur la vie quotidienne en associant les sentiments divers relatifs a chaque situation.
Améliorer son expression iconique.
Centre(s)
- Pau (64)
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : MAISON DES SOURDS DU SUD-OUEST
À découvrir