Module A1.4 par MAISON DES SOURDS DU SUD-OUEST
Lieu(x)
À distance
Durée
Total : 30 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
A) Reprise des connaissances acquises en premier cycle
B) Conversation :
oAcquisition de vocabulaire par thème de la vie courante.
oRécit d'histoire brève, situation de dialogue avec les autres stagiaires et le formateur
oEchange d'information de ce qu'on aime ou pas, sur un prix , une quantité..
C) Le Lexique :
oLa dactylologie : révisions progressives de mot court, épeler des mots, paramètre des signes dans la configuration.
oJeux des comédiens, travail d'expression faciale et corporelle.
D) Les Classificateurs :
oRévision des pronoms : classificateur des personnes.
oClassificateurs pour les objets immobiles, en mouvement, les véhicules.
E) La technique Narrative :
oPlace du narrateur et des personnages.
oJeux des comédiens , compréhension de récits courts.
oLes Rôles : comment le narrateur joue le rôle des différents personnages.
oPronoms et localisation : pronom pour les personnes, caractérisation, utilisation de l'espace, localisation.
oExpression d'un accord ou d'un refus en faisant des propositions.
F) Les verbes :
oTypes de verbes.
oClassification des verbes, suivant leur manière de se conjuguer.
B) Conversation :
oAcquisition de vocabulaire par thème de la vie courante.
oRécit d'histoire brève, situation de dialogue avec les autres stagiaires et le formateur
oEchange d'information de ce qu'on aime ou pas, sur un prix , une quantité..
C) Le Lexique :
oLa dactylologie : révisions progressives de mot court, épeler des mots, paramètre des signes dans la configuration.
oJeux des comédiens, travail d'expression faciale et corporelle.
D) Les Classificateurs :
oRévision des pronoms : classificateur des personnes.
oClassificateurs pour les objets immobiles, en mouvement, les véhicules.
E) La technique Narrative :
oPlace du narrateur et des personnages.
oJeux des comédiens , compréhension de récits courts.
oLes Rôles : comment le narrateur joue le rôle des différents personnages.
oPronoms et localisation : pronom pour les personnes, caractérisation, utilisation de l'espace, localisation.
oExpression d'un accord ou d'un refus en faisant des propositions.
F) Les verbes :
oTypes de verbes.
oClassification des verbes, suivant leur manière de se conjuguer.
Objectifs
Vocabulaire du paysage, sport...
Acquisition des proformes (utilisation de l'iconicité des personnes et objets) dans le discours
Perfectionnement des emplacements et création d'un petit récit
Acquisition des proformes (utilisation de l'iconicité des personnes et objets) dans le discours
Perfectionnement des emplacements et création d'un petit récit
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : MAISON DES SOURDS DU SUD-OUEST
À découvrir