Formation au Niveau A1 à la LSF et à la culture sourde par Lycée Professionnel Privé Sainte-Bernadette
Lieu(x)
En centre (59)
Durée
Total : 120 heures
En centre : 120 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Le niveau A1 est découpé en 4 modules de 30 heures chacun.
Module A1.1
Objectifs pédagogiques
- Sensibilisation au monde des sourds
- Savoir se présenter et utiliser les formules de politesse
- Savoir poser des questions simples et y répondre
Contenu principal
- Les couleurs, les chiffres, la dactylologie (1/2)
- La tenue vestimentaire
- Nom
- signe et formules de politesse
- Expressions du quotidien
- Iconicité des personnes et des objets (proformes)
Module A1.2
Objectifs pédagogiques
- Échanger de façon simple et directe en LSF
Contenu principal
- Les couleurs, les chiffres, la dactylologie (2/2)
- Les prénoms signés
- Classificateurs
- Vocabulaire du paysage et du temps
Modules A1.3 et A1.4
Objectifs pédagogiques
- Communiquer de façon simple en LSF pour satisfaire des besoins concrets
- Élargir les bases sémantiques et structurales de la LSF
Contenu principal / Apports formatifs
Compréhension
- Saisir des repères grammaticaux de base dans une histoire courte
- Comprendre un récit à thème ou un récit court
Expression
- Parler de soi succinctement: son environnement personnel, familial ou professionnel : ses activités,
Module A1.1
Objectifs pédagogiques
- Sensibilisation au monde des sourds
- Savoir se présenter et utiliser les formules de politesse
- Savoir poser des questions simples et y répondre
Contenu principal
- Les couleurs, les chiffres, la dactylologie (1/2)
- La tenue vestimentaire
- Nom
- signe et formules de politesse
- Expressions du quotidien
- Iconicité des personnes et des objets (proformes)
Module A1.2
Objectifs pédagogiques
- Échanger de façon simple et directe en LSF
Contenu principal
- Les couleurs, les chiffres, la dactylologie (2/2)
- Les prénoms signés
- Classificateurs
- Vocabulaire du paysage et du temps
Modules A1.3 et A1.4
Objectifs pédagogiques
- Communiquer de façon simple en LSF pour satisfaire des besoins concrets
- Élargir les bases sémantiques et structurales de la LSF
Contenu principal / Apports formatifs
Compréhension
- Saisir des repères grammaticaux de base dans une histoire courte
- Comprendre un récit à thème ou un récit court
Expression
- Parler de soi succinctement: son environnement personnel, familial ou professionnel : ses activités,
Objectifs
Les stagiaires acquièrent une nouvelle forme de communication visuelle : les bases structurales et lexicales de la langue des signes. Ils pourront comprendre et s'exprimer au quotidien, se présenter, communiquer de façon simple avec un interlocuteur qui signe lentement.
Centre(s)
- Jeumont (59)
Secteur(s)
Métier(s)
- Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée (LPC)
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Compétence(s)
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Arménien
- Braille
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Grec
- Géorgien
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Langage Parlé Complété (LPC)
- Langue Macédoine
- Langue des signes
- Linguistique
- Lituanien
- Logiciel de traduction assistée par ordinateur
- Logiciels de transcription
- Management
- Moldave
- Norvégien
- Néerlandais
- Outils bureautiques
- Polonais
- Portugais
- Russe
- Serbe (version iékavienne)
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Techniques d'interprétariat
- Techniques de traduction
- Turc
- Ukrainien
- Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
- Veille informationnelle
Formation proposée par : Lycée Professionnel Privé Sainte-Bernadette
À découvrir