Langues, littératures & civilisations étrangères et régionales - Mention :Licence - Parcours :LICENCE LLCER | parcours Langue et culture lusophones par UT2J FC
Lieu(x)
À distance
Durée
Total : 1800 heures
En centre : 1500 heures
En entreprise : 300 heures
Financement
Demandeur d’emploi
Salarié
Éligible CPF
Diplômes délivrés
BAC+3/4
Prix
Nous contacter
Cette formation vous intéresse ?
Description générale
Objectifs
La licence a pour objectif de former des spécialistes de la langue portugaise et des cultures lusophones (Portugal, Brésil, Afrique lusophone); elle vise donc à :développer des connaissances disciplinaires approfondies en langue, littérature et civilisation, tant dans leurs dimensions historiques qu'actuellespermettre la maîtrise de l'expression écrite et orale, en portugais et en français, ainsi que des techniques de traduction, des différents types de discours et contextes de communicationfaire acquérir des méthodes de travail, d'organisation et de recherche, développer des compétences d'analyse, de synthèse, d'autonomie et de réflexion critique.permettre l'ouverture à d'autres univers culturels (cinéma, théâtre, arts plastiques...)
un enseignement ouvert aux étudiants n'ayant jamais étudié le portugais dans l'enseignement secondaireune méthodologie mettant l'accent sur l'enseignement de l'oral, et la maîtrise de la langue portugaise dans ses deux variantes (Portugal, Brésil) à l'écrit comme à l'oralun encadrement personnalisé dans le cadre des unités d'enseignement d'accompagnement au projet .une mobilité étudiante encouragée: partenariats Erasmus avec différentes universités portugaises (Universidade de Lisboa, Universidade Europeia, Universidade do Minho, Universidade do Porto); conventions bilatérales avec des universités brésiliennes (Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Universidade Federal de Pernambuco, Universidad Federal do Ceara)notre Université programme d'assistanat au Portugal.
Réunir une documentation, accéder à des bases bibliographiques et les exploiterTraduire du portugais (Portugal, Brésil, Afrique lusophone) vers le français et du français vers le portugais (variantes Portugal et/ou Brésil)S'exprimer et rédiger couramment en portugais et en françaisAnalyser tous types de textesDévelopper l'esprit d'analyse et de synthèseS'ouvrir à d'autres univers culturels (cinéma, théâtre, arts plastiques...)
un enseignement ouvert aux étudiants n'ayant jamais étudié le portugais dans l'enseignement secondaireune méthodologie mettant l'accent sur l'enseignement de l'oral, et la maîtrise de la langue portugaise dans ses deux variantes (Portugal, Brésil) à l'écrit comme à l'oralun encadrement personnalisé dans le cadre des unités d'enseignement d'accompagnement au projet .une mobilité étudiante encouragée: partenariats Erasmus avec différentes universités portugaises (Universidade de Lisboa, Universidade Europeia, Universidade do Minho, Universidade do Porto); conventions bilatérales avec des universités brésiliennes (Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Universidade Federal de Pernambuco, Universidad Federal do Ceara)notre Université programme d'assistanat au Portugal.
Réunir une documentation, accéder à des bases bibliographiques et les exploiterTraduire du portugais (Portugal, Brésil, Afrique lusophone) vers le français et du français vers le portugais (variantes Portugal et/ou Brésil)S'exprimer et rédiger couramment en portugais et en françaisAnalyser tous types de textesDévelopper l'esprit d'analyse et de synthèseS'ouvrir à d'autres univers culturels (cinéma, théâtre, arts plastiques...)
Secteur(s)
Formation proposée par : UT2J FC
À découvrir