Les formations logiciel de traduction assistée par ordinateur dans le 30
Découvrez et comparez toutes les formations logiciel de traduction assistée par ordinateur dans le 30 (Gard).
Vous pouvez ajouter ou modifier la recherche avec de nombreux critères dans la barre de recherche.
Augmentez vos chances de trouver la bonne formation avec les formations logiciel de traduction assistée par ordinateur en Occitanie ou consultez toute l'offre de formation logiciel de traduction assistée par ordinateur.
Vous pouvez restreindre les résultats à ces zones :
Les formations pouvant développer cette compétence :
Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - ESPAGNOL OU ANGLAIS
par Université de Nîmes - UNIFOP
En centre (30)
602 h
demandeur d’emploi, salarié, Éligible CPF
BAC+3/4
Langues
Sciences humaines
Traduction, interprétariat
Langue des Signes Française (LSF) niveaux A1.1 et A1.2
par Association Paul Bouvier/Fisaf Formation Méditerranée
En centre (30)
60 h
demandeur d’emploi, salarié
Langues
Traduction, interprétariat
Langue des Signes Française niveaux A1.3 et A1.4
par Association Paul Bouvier/Fisaf Formation Méditerranée
En centre (30)
60 h
demandeur d’emploi, salarié
Langues
Traduction, interprétariat
Des livres pour se former
livres proposés chez notre partenaire Amazon
Licence mention administration économique et sociale
par Université de Nîmes - UNIFOP
En centre (30)
627 h
demandeur d’emploi, salarié, Éligible CPF
BAC+3/4
Direction entreprise
Gestion en banque et assurance
Journalisme et information média
Master mention information, communication
par Ecole Nationale Supérieure des Mines d'Ales - site d'Alès
En centre (30)
1110 h
demandeur d’emploi, salarié, Éligible CPF
BAC+3/4
Audiovisuel multimédia
Information et communication
Informatique
Préparation au concours de rédacteur territorial
par Redacform
En centre (30)
14 h
demandeur d’emploi, salarié
Information et communication
Science politique
Journalisme et information média
Formation de base à la littérature orale
par Centre Méditerranéen de Littérature Orale
En centre (30)
592 h
demandeur d’emploi, salarié
Développement personnel et professionnel
Sciences humaines
Écriture d'ouvrages, de livres
Préparation au concours de formation de fonctionnaires de catégorie C
par Redacform
En centre (30)
14 h
demandeur d’emploi, salarié
Information et communication
Développement personnel et professionnel
Langues
Certificat de Compétences en Langue des Signes Française - Langue Seconde - Niveau B2 et préparation au DCL
par CRRFPLS
En centre (86)
demandeur d’emploi, salarié, Éligible CPF
Langues
Traduction, interprétariat
Master mention traduction et interprétation
par Avignon Université
En centre (84)
980 h
demandeur d’emploi, salarié
Langues
Conception de contenus multimédias
Traduction, interprétariat
Certificat de Compétences en Langue des Signes Française - Langue Seconde - Niveau B2
par CRRFPLS
En centre (86)
demandeur d’emploi, salarié, Éligible CPF
Langues
Traduction, interprétariat
Master mention langues et sociétés parcours traitement de l'information, linguistique, traduction
par Université de Toulon - UTLN
En centre (83)
627 h
100 % demandeur d’emploi, demandeur d’emploi, Éligible CPF
BAC+3/4
Langues
Sciences humaines
Traduction, interprétariat
Certificat de Compétences en Langue des Signes Française - Langue Seconde - Niveau B2
par CRRFPLS
En centre (86)
demandeur d’emploi, salarié, Éligible CPF
Langues
Traduction, interprétariat
Améliorer ses écrits professionnels (FOAD)
par VAELIA MERIGNAC
À distance
5 h
demandeur d’emploi
Développement personnel et professionnel
Écriture d'ouvrages, de livres
Animer un débat à la télévision
par CFPJ
En centre (75)
7 h
demandeur d’emploi, salarié
Information et communication
Journalisme et information média
Présentation de spectacles ou d'émissions
Master mention langues et sociétés parcours discours, politique, médias
par Université de Toulon - UTLN
En centre (83)
627 h
100 % demandeur d’emploi, demandeur d’emploi, Éligible CPF
BAC+3/4
Langues
Sciences humaines
Traduction, interprétariat
Master TRADUCTION ET INTERPRÉTATION - Parcours Métiers du lexique et de la traduction : Traduction et adaptation cinématographiques (TAC)
par Université de Lille
En centre (59)
demandeur d’emploi
Art
Langues
Conception de contenus multimédias
Master TRADUCTION ET INTERPRÉTATION - Parcours Métiers du lexique et de la traduction : Traduction et adaptation cinématographiques (TAC)
par Université de Lille
En centre (59)
demandeur d’emploi
Art
Langues
Conception de contenus multimédias
Améliorer ses écrits professionnels (FOAD)
par Vaelia
À distance
5 h
demandeur d’emploi
Développement personnel et professionnel
Écriture d'ouvrages, de livres
Certificat de Compétences en Langue des Signes Française - Langue Seconde - Niveau B2
par CRRFPLS
En centre (86)
demandeur d’emploi, salarié, Éligible CPF
Langues
Traduction, interprétariat
Manager plurimédia
par CFPJ
En centre (75)
21 h
demandeur d’emploi
Information et communication
Journalisme et information média